Your strange substance is... drum roll... |
Твое странное вещество - это... барабанная дробь... |
Drum roll sound effect key chain. |
Брелок для ключей, играющий барабанную дробь. |
I feel a drum roll is in order. |
Я чувствую, нужна барабанная дробь. |
You may have to imagine the fanfare and the roll of drums. |
Можете представить фанфары и барабанную дробь. |
It is - drum roll please - Fenella Forbes. |
Это - барабанная дробь - Фенелла Форбс. |
And now, drum roll, Finn. |
А теперь,... Финн, барабанную дробь... |
Thank you for the drum roll, Ms. Winterbottom. |
Спасибо за барабанную дробь, мисс Уинтерботтом. |
I wish we had a drum roll for this. |
Вот бы сейчас сюда барабанную дробь. |
Then I could've got on with my work instead of dragging out eight years of promises of drum roll leading to the worst humiliation of my life. |
Тогда я бы мог продолжить свою работу, вместо того, чтобы тащить на себе 8 лет обещаний под барабанную дробь, ведущую к худшему унижению в моей жизни. |
I'm going to have to go with... drum roll... |
Я думаю, что это... барабанная дробь... |
Is this the best drum roll, The Mercury Theatre can offer? |
Это лучшая барабанная дробь, которую может предложить театр "Меркурий"? |
I've spent the entire weekend trying to choose the absolute perfect outfit because I've snagged an roll, please... |
Я провел все выходные, пытаясь выбрать идеальный наряд потому что я пробуюсь на журналиста в - барабанную дробь, пожалуйста. |
[Dramatic drum roll] [Heroic music] |
[драматическая барабанная дробь] [героическая музыка] |
Because it all goes on the Nectar card and - drum roll, please - that is how I am able to put Audrey Byrne and Justin Curtis in the same service station on the North Circular three weeks ago, less than 10 minutes apart. |
Такие выплаты записываются на сетевую скидочную карточку, и - барабанную дробь, пожалуйста, - таким образом мне удалось отследить находжение Одри Бирн и Джастина Кертиса на одной и той же заправке на северной автостраде три недели назад, в диапазоне менее чем 10 минут друг от друга. |
And then when you come back, it'll be time to meet... Drum roll, please... your Little! |
А затем настанет время, барабанная дробь, увидеть своих малышей. |
I can play a drum roll. |
Я могу сыграть барабанную дробь. |
So drum roll please. |
Дайте барабанную дробь, пожалуйста. |
So, cue the drum roll. |
Итак, готовьте барабанную дробь! |
They are... Drum roll please... |
барабанная дробь, пожалуйста... |
And drum roll, please. |
И... барабанная дробь, пожалуйста. |
or... a drum roll, please... |
Или... барабанная дробь... |
You want a drum roll or not? |
Тебе нужна дробь или нет? |
Okay, drum roll. |
Итак, барабанная дробь. |
Drum roll please... who is it? |
именниником становитс€... барабанна€ дробь, пожалуйста. |
In order to do six cups, I must have perfect control over three with my right hand. (Drum roll) BF: Also three with his left. DH: Perfect. (Laughter) And now, all six cups. |
Для 6-ти стаканов я должен прекрасно управлять 3-мя моей правой рукой. (Барабанная дробь) БФ: А также 3 в левой. ДХ: Идеально. (Смех) И теперь, все 6. |