| Your strange substance is... drum roll... | Твое странное вещество - это... барабанная дробь... |
| Drum roll sound effect key chain. | Брелок для ключей, играющий барабанную дробь. |
| I feel a drum roll is in order. | Я чувствую, нужна барабанная дробь. |
| You may have to imagine the fanfare and the roll of drums. | Можете представить фанфары и барабанную дробь. |
| It is - drum roll please - Fenella Forbes. | Это - барабанная дробь - Фенелла Форбс. |
| And now, drum roll, Finn. | А теперь,... Финн, барабанную дробь... |
| Thank you for the drum roll, Ms. Winterbottom. | Спасибо за барабанную дробь, мисс Уинтерботтом. |
| I wish we had a drum roll for this. | Вот бы сейчас сюда барабанную дробь. |
| Then I could've got on with my work instead of dragging out eight years of promises of drum roll leading to the worst humiliation of my life. | Тогда я бы мог продолжить свою работу, вместо того, чтобы тащить на себе 8 лет обещаний под барабанную дробь, ведущую к худшему унижению в моей жизни. |
| I'm going to have to go with... drum roll... | Я думаю, что это... барабанная дробь... |
| Is this the best drum roll, The Mercury Theatre can offer? | Это лучшая барабанная дробь, которую может предложить театр "Меркурий"? |
| I've spent the entire weekend trying to choose the absolute perfect outfit because I've snagged an roll, please... | Я провел все выходные, пытаясь выбрать идеальный наряд потому что я пробуюсь на журналиста в - барабанную дробь, пожалуйста. |
| [Dramatic drum roll] [Heroic music] | [драматическая барабанная дробь] [героическая музыка] |
| Because it all goes on the Nectar card and - drum roll, please - that is how I am able to put Audrey Byrne and Justin Curtis in the same service station on the North Circular three weeks ago, less than 10 minutes apart. | Такие выплаты записываются на сетевую скидочную карточку, и - барабанную дробь, пожалуйста, - таким образом мне удалось отследить находжение Одри Бирн и Джастина Кертиса на одной и той же заправке на северной автостраде три недели назад, в диапазоне менее чем 10 минут друг от друга. |
| And then when you come back, it'll be time to meet... Drum roll, please... your Little! | А затем настанет время, барабанная дробь, увидеть своих малышей. |
| I can play a drum roll. | Я могу сыграть барабанную дробь. |
| So drum roll please. | Дайте барабанную дробь, пожалуйста. |
| So, cue the drum roll. | Итак, готовьте барабанную дробь! |
| They are... Drum roll please... | барабанная дробь, пожалуйста... |
| And drum roll, please. | И... барабанная дробь, пожалуйста. |
| or... a drum roll, please... | Или... барабанная дробь... |
| You want a drum roll or not? | Тебе нужна дробь или нет? |
| Okay, drum roll. | Итак, барабанная дробь. |
| Drum roll please... who is it? | именниником становитс€... барабанна€ дробь, пожалуйста. |
| In order to do six cups, I must have perfect control over three with my right hand. (Drum roll) BF: Also three with his left. DH: Perfect. (Laughter) And now, all six cups. | Для 6-ти стаканов я должен прекрасно управлять 3-мя моей правой рукой. (Барабанная дробь) БФ: А также 3 в левой. ДХ: Идеально. (Смех) И теперь, все 6. |