In 1804, Congreve published: A concise account of the origin and progress of the rocket system. |
В 1807 году Конгрив опубликовал Краткий отчет о происхождении и прогрессе реактивных систем (A Concise Account of the Origin and Progress of the Rocket System). |
The group then went to the Hattin firing range to see the test launcher used for the 81-millimetre rocket. |
Затем группа отбыла на полигон «Хаттин», с тем чтобы ознакомиться с испытательной пусковой установкой для 81мм реактивных снарядов. |
Also in the Pristina region, the Kosovo Roma population in Stimlje suffered a spate of grenade and rocket attacks in early July. |
Также в районе Приштины в начале июля было совершено несколько нападений с применением гранат и реактивных снарядов на косовских рома в Штимле. |
The current structure of the rocket weaponry of the Russian Army is set forth and the appropriateness of this structure is described. |
Приведена сложившаяся структура реактивного оружия Сухопутных войск РФ, показана целесообразность такой структуры. Рассматриваются конструкция и характеристики реактивных снарядов, боевых и транспортно-заряжающих машин, их взаимодействие со средствами управления и подготовки стрельбы. |
"Remotely-delivered MOTAPM" means a MOTAPM not directly emplaced but delivered by artillery, missile, rocket, mortar, or similar means, or dropped from an aircraft. |
"Дистанционно устанавливаемая НППМ" означает НППМ, устанавливаемую не непосредственно, а с помощью артиллерии, ракет, реактивных установок, минометов или аналогичных средств или сбрасываемую с летательного аппарата. |
As turbojet aircraft began to appear in the mid 1940s, the lack of prospects for further development of rocket aircraft in general, and BI in particular, primarily due to limited flight time became evident. |
По мере появления в середине 1940-х реактивных самолётов на ТРД стала ясна дальнейшая бесперспективность работы над ракетными истребителями вообще, и над БИ в частности, в первую очередь из-за крайне ограниченной продолжительности полёта. |
Unlike jet or rocket propulsion systems facilities which can be tested on the ground, testing scramjet designs uses extremely expensive hypersonic test chambers or expensive launch vehicles, both of which lead to high instrumentation costs. |
В отличие от реактивных и ракетных двигательных систем, которые могут быть испытаны на земле, испытания гиперзвуковых самолётов требуют исключительно дорогих экспериментальных установок или стартовых комплексов, которые ведут к большим затратам при разработке. |
Zhiritsky's main scientific works are related to heat engineering, turbine construction and rocket engine construction; they are devoted to the theory and design of steam engines, steam and gas turbines, jet engines. |
Основные научные труды Г. С. Жирицкого относятся к теплотехнике, турбостроению и ракетному двигателестроению; они посвящены теории и конструированию паровых машин, паровых и газовых турбин, реактивных двигателей. |
The rocket unit commander stated that multiple-launch rocket system platforms were heavily used in spite of the fact that they were known to be highly inaccurate. |
Командир ракетного подразделения сказал, что интенсивно использовались пусковые платформы реактивных систем залпового огня, несмотря на то, что они, как известно, отличаются большой неточностью. |
One APR multiple launch rocket system at Moba. |
Дивизион реактивных установок ПАР в Мобе. |
This plume ofwhite reveals they're in their final stage, they're uploading propellant to the rocket, sir. |
Этот клубы дыма от реактивных двигателей показывают, что они на финальной стадии. |
Except for specialized rocket research vehicles like the North American X-15 and other rocket-powered spacecraft, aircraft top speeds have remained level, generally in the range of Mach 1 to Mach 3. |
За исключением проектов таких ракетопланов, как North American X-15, специально спроектированных для достижения больших скоростей, скорости реактивных самолётов оставались в пределах М1-3. |
I wasn't really a rocket scientist, but I was working at the Jet Propulsion Laboratory in sunny California where it's warm; whereas now I'm in the mid-West, and it's cold. |
Не в полном смысле этого слова, однако я работал в лаборатории реактивных двигателей в солнечной Калифорнии, где всегда тепло; а теперь я на среднем Западе, где всегда холодно. |
I wasn't really a rocket scientist, but I was working at the Jet Propulsion Laboratory in sunny California, where it's warm; whereas now I am in the mid-West, and it's cold. |
Не в полном смысле этого слова, однако я работал в лаборатории реактивных двигателей в солнечной Калифорнии, где всегда тепло; а теперь я на среднем Западе, где всегда холодно. |