Английский - русский
Перевод слова Rigid
Вариант перевода Жестким

Примеры в контексте "Rigid - Жестким"

Примеры: Rigid - Жестким
He queried whether draft article 11 was too rigid. Оратор интересуется, не является ли проект статьи 11 слишком жестким.
Your body is becoming rigid, heavy, and hard. Все твое тело стало жестким, твердым и тяжелым.
It would be unwise, I think, to agree now to such a rigid timetable. Было бы неразумно, я думаю, согласиться сейчас с таким жестким графиком.
There is fairly regular access to rigid materials to prepare negative moulds of stumps following surgery. Имеется довольно регулярный доступ к жестким материалам для изготовления обратных шаблонов культей после хирургии.
Basic schemes of mechanical vibration for the machine with rigid container are suggested. Представлены основные схемы механического вибровозбуждения для технологической машины с жестким контейнером.
This ossification was driven by the rigid, conservative and gerontocratic nature of governance. Это окостенение поддерживалось жестким, консервативным, геронтократическим характером правительства.
Herbert was a minor official notorious for his rigid and limited patterns of thought. Герберт был младшим должностным лицом, известным своим жестким и недалеким образом мышления.
6.5.3.3.1 These requirements apply to rigid plastics IBCs for the transport of solids or liquids. 6.5.3.3.1 Настоящие требования применяются к жестким пластмассовым КСГМГ, предназначенным для перевозки твердых веществ и жидкостей.
His delegation favoured considering the clusters sequentially, but not according to a rigid timetable. Его делегация выступает за рассмотрение блоков по порядку, но не в соответствии с жестким графиком.
All new tanks installed must adhere to rigid standards to ensure protection of soil, groundwater and property. Все новые установленные хранилища должны соответствовать жестким стандартам, обеспечивающим защиту почвы, подземных вод и собственности.
The latter may turn out to be too rigid an instrument to gain the necessary wide-ranging acceptance within a foreseeable time-span. Последняя может оказаться излишне жестким документом, чтобы заручиться необходимым широким признанием в течение обозримого периода времени.
The body of the pendulum shall be rigidly attached to two rigid bars. 3.2 Корпус маятника неподвижно крепится к двум жестким штангам.
Further, it was argued that additional requirements would make the selection process too rigid and not leave room for flexibility. Кроме того, утверждалось, что дополнительные требования сделают процесс отбора чересчур жестким и не оставят места для гибкости.
In future the development cycles of refrigeration machines and insulated bodies must not be subject to a rigid 6-year cycle. В будущем циклы разработки холодильных машин и изотермических кузовов не должны ограничиваться жестким шестилетним периодом.
This assumption has proven to be too rigid in practice. Такой подход на практике оказался слишком жестким.
Space for seated passengers behind a partition or other rigid structure other than a seat Пространство для сидящих пассажиров за перегородкой или другим жестким
At this time, figure skating was performed in the "English style", which was rigid and formal. В это время, в фигурном катании господствовал «английский стиль», который был жестким и формальным.
Quality control for each work is performed individually with rigid adherence to stringent standards, to ensure that the job is done at the highest professional level. Контроль качества для каждой работы выполняется отдельно с жестким соблюдением высоких стандартов, обеспечивая выполнение работы на высоком профессиональном уровне.
But it is more likely that the regime is too rigid and too blinkered to act. Но скорее всего режим является слишком жестким и слишком тупым, чтобы действовать.
In case of head restraint systems the measurements of the forward contour shall be taken for all rigid parts according to the provisions of paragraph 5.1.4.3. of this Regulation. В случае подголовников измерения передней границы производятся применительно ко всем жестким частям в соответствии с положениями пункта 5.1.4.3 настоящих Правил.