He queried whether draft article 11 was too rigid. |
Оратор интересуется, не является ли проект статьи 11 слишком жестким. |
Your body is becoming rigid, heavy, and hard. |
Все твое тело стало жестким, твердым и тяжелым. |
It would be unwise, I think, to agree now to such a rigid timetable. |
Было бы неразумно, я думаю, согласиться сейчас с таким жестким графиком. |
There is fairly regular access to rigid materials to prepare negative moulds of stumps following surgery. |
Имеется довольно регулярный доступ к жестким материалам для изготовления обратных шаблонов культей после хирургии. |
Basic schemes of mechanical vibration for the machine with rigid container are suggested. |
Представлены основные схемы механического вибровозбуждения для технологической машины с жестким контейнером. |
This ossification was driven by the rigid, conservative and gerontocratic nature of governance. |
Это окостенение поддерживалось жестким, консервативным, геронтократическим характером правительства. |
Herbert was a minor official notorious for his rigid and limited patterns of thought. |
Герберт был младшим должностным лицом, известным своим жестким и недалеким образом мышления. |
6.5.3.3.1 These requirements apply to rigid plastics IBCs for the transport of solids or liquids. |
6.5.3.3.1 Настоящие требования применяются к жестким пластмассовым КСГМГ, предназначенным для перевозки твердых веществ и жидкостей. |
His delegation favoured considering the clusters sequentially, but not according to a rigid timetable. |
Его делегация выступает за рассмотрение блоков по порядку, но не в соответствии с жестким графиком. |
All new tanks installed must adhere to rigid standards to ensure protection of soil, groundwater and property. |
Все новые установленные хранилища должны соответствовать жестким стандартам, обеспечивающим защиту почвы, подземных вод и собственности. |
The latter may turn out to be too rigid an instrument to gain the necessary wide-ranging acceptance within a foreseeable time-span. |
Последняя может оказаться излишне жестким документом, чтобы заручиться необходимым широким признанием в течение обозримого периода времени. |
The body of the pendulum shall be rigidly attached to two rigid bars. |
3.2 Корпус маятника неподвижно крепится к двум жестким штангам. |
Further, it was argued that additional requirements would make the selection process too rigid and not leave room for flexibility. |
Кроме того, утверждалось, что дополнительные требования сделают процесс отбора чересчур жестким и не оставят места для гибкости. |
In future the development cycles of refrigeration machines and insulated bodies must not be subject to a rigid 6-year cycle. |
В будущем циклы разработки холодильных машин и изотермических кузовов не должны ограничиваться жестким шестилетним периодом. |
This assumption has proven to be too rigid in practice. |
Такой подход на практике оказался слишком жестким. |
Space for seated passengers behind a partition or other rigid structure other than a seat |
Пространство для сидящих пассажиров за перегородкой или другим жестким |
At this time, figure skating was performed in the "English style", which was rigid and formal. |
В это время, в фигурном катании господствовал «английский стиль», который был жестким и формальным. |
Quality control for each work is performed individually with rigid adherence to stringent standards, to ensure that the job is done at the highest professional level. |
Контроль качества для каждой работы выполняется отдельно с жестким соблюдением высоких стандартов, обеспечивая выполнение работы на высоком профессиональном уровне. |
But it is more likely that the regime is too rigid and too blinkered to act. |
Но скорее всего режим является слишком жестким и слишком тупым, чтобы действовать. |
In case of head restraint systems the measurements of the forward contour shall be taken for all rigid parts according to the provisions of paragraph 5.1.4.3. of this Regulation. |
В случае подголовников измерения передней границы производятся применительно ко всем жестким частям в соответствии с положениями пункта 5.1.4.3 настоящих Правил. |