Английский - русский
Перевод слова Rightfully
Вариант перевода Принадлежит

Примеры в контексте "Rightfully - Принадлежит"

Примеры: Rightfully - Принадлежит
The only thing that we've ever wanted: that which is rightfully ours. Того же, что и всегда. Того, что по праву принадлежит нам.
When we find this traitor... we will force him to give us what's rightfully ours. когда мы найдем этого предателя... Мы вынудим его отдать нам то, что принадлежит по праву нам.
No-one will give you what is rightfully yours, Arthur, you must wrench it from those that have taken it from you. Никто не отдаст тебе то, что принадлежит тебе по праву, Артур, ты должет отбить это у тех, кто отобрал это у тебя.
The South African people have achieved what is rightfully theirs, a country that belongs to all who live in it, and a Government that they can claim as their own based on the will of the people. Народ Южной Африки получил то, что по праву принадлежит ему, - страну, которая принадлежит всем, кто в ней проживает, и правительство, которое он может назвать своим на основе воли большинства.
It would not be possible without lawyers and the press, and without ordinary people who find extraordinary courage and stand up for what is rightfully theirs, yours, mine and ours. Она была бы невозможна без юристов и прессы и без обычных людей, которые находят в себе поразительное мужество и отстаивают то, что по праву принадлежит им, вам, мне и нам.
What is rightfully mine. За тем, что принадлежит мне по праву.
It is rightfully mine. Оно по праву принадлежит мне.
That child is rightfully mine. Это дитя по праву принадлежит мне
This helmet is rightfully yours. Этот шлем по праву принадлежит вам.
The rock is rightfully French. Скала по праву принадлежит французам.
This practice has cheated and continues to cheat many women out of property that was rightfully theirs because it was acquired with and by their help to a very large extent, in almost all instances. Такая практика лишала и продолжает лишать многих женщин имущества, которое по праву принадлежит им, поскольку практически во всех случаях оно приобреталось благодаря их активному содействию.
We, gentlemen, are that elite, and we must take what is rightfully ours from the decadent weaklings that now hold it. Мы, джентльмены, элита, и мы должны забрать то, что по праву принадлежит нам, у декадентов-слабаков, которые пока что этим владеют.
In our opinion, what needs to be done is for society, without prejudice, and going beyond declatory statements, to give youth what rightfully belongs to them and what they really deserve. Что, по нашему мнению, необходимо сделать для общества, отбросив в сторону предубеждения и пойдя дальше декларативных заявлений, так это предоставить молодежи то, что ей принадлежит по праву и чего она действительно заслуживает.
Wenceslaus, who received a gift of 60,000 florins from the knights, declared that Samogitia rightfully belonged to the knights and only Dobrzyń Land should be returned to Poland. Венцель, получив от крестоносцев дар в 60 тысяч флоринов, объявил, что Жемайтия полноправно принадлежит крестоносцам, и только Добжинскую землю нужно вернуть Польше.
My brother and I are very interested... in collecting what is rightfully ours. Мы с братом очень хотим получить то,... что по праву принадлежит нам.