This Marquis de Cinq-Mars is making you ridiculous. |
Этот маркиз де Сен-Мар хочет выставить вас на посмешище. |
It would make us all look so ridiculous. |
Это выставит нас на посмешище в глазах других. |
And you have made me look ridiculous! |
А сейчас вы выставили меня на посмешище! |
Or are you on some private crusade to render this family utterly ridiculous? |
Или у тебя тайная цель жизни - выставить нашу семью на посмешище? |
I'm being ridiculous? |
Это я - посмешище? |
You made me look ridiculous. |
Из-за тебя я выгляжу как посмешище. |
You made me sound ridiculous. |
Из-за тебя я говорю как посмешище. |
I'm being ridiculous. |
Я выгляжу, как посмешище. |
But then I guess I'm pretty ridiculous myself. |
Видимо, и я посмешище. |
If you do not check her, she'll be fixed as the silliest flirt who ever made her family ridiculous. |
Она закончит как глупейшая кокетка, которая когда-нибудь превратит свою семью в посмешище. |
Okay, take a deep breath, and remember, this is ridiculous. |
Хорошо, сделай глубокий вдох и помни, что это просто посмешище. |
I'm one big, fat, ridiculous joke. |
Я большое, толстое, нелепое посмешище. |
I'm sorry, you were about to get ridiculous? |
Прости, ты собиралась выставить себя на посмешище? |
And a man in my position can't afford to be made to look ridiculous! |
Она все бросила, а из меня сделала посмешище... мужчине же с моим положением... нельзя выглядеть глупо! |
She threw it all away just to make me look ridiculous... and a man in my position can't afford... to be made to look ridiculous! |
Она все бросила, только для того, чтобы выставить меня на посмешище а человек моего положения не может позволить себе... выглядеть смешно! |