| Don't you think it's ridiculous? | Тебе не кажется, то это абсурд? |
| Let's face it, this is a ridiculous affair. | Все дело - абсурд, и вы это знаете. |
| I mean, it's ridiculous, but I feel good. | Это абсурд, но мне хорошо! |
| Which, let's face it, is completely ridiculous! | И, кстати, давайте признаем, что это абсурд. |
| I'm not saying that, and it's not ridiculous, I just don't think it's right. | Я не утверждаю и это не абсурд, я просто не уверен, что дело в этом. Ах да! |
| Doctor, that is ridiculous. | Доктор, это абсурд. |
| Nurse, this is ridiculous. | Сестра, это абсурд. |
| Please, it's ridiculous. | Я молюсь, это абсурд. |
| Okay, well, this is ridiculous. | Ладно, это абсурд какой-то. |
| It's just ridiculous. | Это просто абсурд какой-то. |
| I can't help but comment, the fact that you're worrying about how aliens will destroy Italian soccer, which is already in decay, seems rather absurd, if not ridiculous, to be frank... | Я, пожалуй, оставлю без комментария вашу обеспокоенность по поводу уничтожения пришельцами итальянского футбола, который и без того дышит на ладан, потому что на мой взгляд это абсурд, и честно говоря, даже вызывает иронию... |