Over and above this, it is often women who suffer discrimination and ridicule if there is a case of infertility. |
Кроме того, именно женщины зачастую страдают от дискриминации и насмешек в случай бесплодия. |
Captain, your handling of the Christine Collins case has exposed this department to public ridicule. |
Капитан, ваш подход к делу Кристины Коллинс поставил наше отделение под удар общественных насмешек. |
I went to Earth because I could no longer stand the ridicule. |
Я полетел на Землю, потому что больше не мог выносить насмешек. |
Melanie West has managed to hold on to her dignity in the face of unrelenting ridicule. |
Мелани Уэст умела сохранять свое достоинство перед лицом безжалостных насмешек. |
I won't have him subjected to scrutiny and ridicule. |
И не хочу, чтобы он поводом для обсуждений, исследований и насмешек. |
And Barry's karate is really ripe for that type of ridicule. |
И номер Бэрри идеально подходит для таких насмешек. |
His task, to debauch you and bring further ridicule upon the Ranters. |
Его заданием был совратить вас и навлечь еще больше насмешек на рантеров. |
Then I'll become a figure of ridicule. |
Если я стану фигурой для насмешек. |
He is often the object of ridicule at the office. |
Он часто был объектом насмешек в свете. |
The group's pacifist views were considered a source of embarrassment, and the Royal Navy briefly became an object of ridicule. |
Пацифистские взгляды группы стали источником общественного возмущения, и Королевский флот на некоторое время стал объектом насмешек. |
In the zoo, where she works, Natasha has long been an object of ridicule. |
В зоопарке, где она работает, Наташа уже давно стала объектом для насмешек. |
Nor pain, defeat, or ridicule. |
Не боится боли. Скорби. И насмешек. |
This attitude made her the target of frequent ridicule in newspaper commentary and editorial cartoons. |
Такое отношение сделало её объектом насмешек в комментариях газет и карикатур. |
Dad, taking on Kevin Russell will bring us nothing but ridicule. |
Пап, дело Кевина Рассела не принесёт нам ничего, кроме насмешек. |
These allegations have become a subject of ridicule. |
Эти утверждения стали темой для насмешек. |
If we got a law passed to protect us from ridicule, all our problems would be solved. |
Если-бы мы протолкнули закон, защищающий нас от насмешек, все наши проблемы были-бы решены. |
My good name is already the subject of ridicule, Effie. |
Моя репутация уже стала предметом насмешек, Эффи. |
But such a claim didn't result in anything but scorn and ridicule? |
Но такие претензии не заканчивались ничем, кроме презрения и насмешек? |
And that opens her up to justifiable ridicule for wearing them. |
А то, что она их носит, делает её объектом законных насмешек! |
I'm giving her a chance at a life she's never had, a life free from ridicule and persecution. |
Я даю ей шанс на жизнь, которой у нее никогда не было, Жизнь, свободная от насмешек и преследований. |
Yes, he did, after which he was the object of public ridicule, often at her hand. |
Да, выступил, после чего превратился для всех в предмет насмешек, часто с её стороны. |
Here, behind these walls, we have uttered many words of hatred, derision, and ridicule towards mankind. |
Здесь, в этих стенах прозвучало много слов ненависти к человеку, презрения и насмешек к нему. |
Thanks to you, I'll probably be banished to my own basement office, consigned to a life of ridicule and ignominy... |
Благодаря вам, я, наверное, буду сослана в мой офис в подвале, обречена на жизнь насмешек и позора... |
Instead of trying to shield religions per se against criticism or ridicule, States should rather focus their attention on the protection of believers and non-believers against discrimination and violence. |
Вместо того чтобы пытаться защищать религии как таковые от критики или насмешек, государствам следует сосредоточить свое внимание на защите верующих и неверующих от дискриминации и насилия. |
Hence, no group or individual should be allowed to make an object of ridicule of anything that is sacred to a community's religion. |
А это означает, что ни одной группе, ни одному человеку не позволено делать предметом своих насмешек то, что свято для религии конкретной общины. |