Английский - русский
Перевод слова Ridicule
Вариант перевода Посмешище

Примеры в контексте "Ridicule - Посмешище"

Примеры: Ridicule - Посмешище
He exposed himself to the ridicule of his classmates. Он выставил себя на посмешище перед одноклассниками.
Nobody wants this firm held up to ridicule. Мы не хотим выставлять фирму на посмешище.
I should speak to my sister before she exposes us all to ridicule. Думаю, пора поговорить с сестрой, а то она выставит нас на посмешище.
You're turning me into ridicule. Вы решили выставить меня на посмешище!
The Criminal Code of Serbia, in article 100 sets out as a separate criminal offence the exposure to ridicule of a nation or a minority or ethnic group living in Yugoslavia, sanctioned by imprisonment for three months to three years. Статья 100 Уголовного кодекса Сербии устанавливает в качестве отдельного уголовного преступления, влекущего за собой лишение свободы от трех месяцев до трех лет, выставление на посмешище народа или меньшинства или этнической группы из числа проживающих в Югославии.
But what kind of person... would allow herself to face this kind of global ridicule if it weren't true? Но что за человек... выставит себя на посмешище всего мира, будь это неправдой?
You've exposed us to public ridicule! Вы выставили нас на посмешище!
Tonight, Mike Dexter will know ridicule. Сегодня, Майк Декстер узнает, что значит посмешище.
This is a deposition, not a chance to ridicule. Это снятие показаний, а не возможность выставить его на посмешище.
Further long delay will court ridicule and unambiguously indicate lack of commitment to our objective. Дальнейшее значительное промедление выставит нас на посмешище и недвусмысленно укажет на отсутствие у нас приверженности достижению своей цели.
And they used to make fun of us - to ridicule us . Они насмехались над нами, выставляли нас на посмешище .
Feel free to mock me all you want, but don't you dare ridicule our troops. Можешь высмеивать во мне всё, что хочешь, но не смей выставлять на посмешище наших людей.
Why do we have to ridicule? Зачем выставлять всё на посмешище?
I'll give him RIDICULE! Мы, мол, выставили его на посмешище.
I'll give him RIDICULE! Я ему покажу "посмешище"!
I would parade them through town with their trousers down, exposed to the ridicule of the baying mob. Я бы через весь город прогнал их напоказ со спущенными штанами, выставил бы на посмешище перед кидающейся толпой.
You've exposed us to public ridicule! Вы выставили нас на посмешище!