It's called Blackbottle Ridge, Colorado. |
Это Блэкуотер Ридж, Колорадо. |
Provincial prison out of Maple Ridge. |
Местная тюрьма Мапл Ридж. |
He's in the Blue Ridge Mountains. |
Он в горах Блю Ридж |
John Ridge is a powerful man. |
Джон Ридж влиятельный человек. |
To this group out in, Bay Ridge. |
Одним ребятам из Бей Ридж. |
Wheat Ridge, CO, United States |
Вит Ридж, Колорадо, |
Bay Ridge Derby Race. |
Бэй Ридж 2013-го года. |
528 Cactus Ridge Lane. |
528 по Кактус Ридж Лейн. |
Overlook Ridge, tomorrow night. |
Оверлук Ридж, завтра вечером. |
Tell us about Palm Ridge. |
Расскажите нам о Палм Ридж. |
His address is 1204 Stoney Ridge. |
Его адрес 1204 Стоуни Ридж. |
Hello, Bay Ridge. |
Здравствуй, Бэй Ридж. |
22 witnesses, deputy Ridge. |
22 свидетеля, офицер Ридж. |
22 witnesses, deputy Ridge. |
22 свидетеля, помощник Ридж. |
Judd Ridge, the country legend? |
Джад Ридж? Легенда кантри? |
Crime scene in West Ridge. |
Место преступления на Уэст Ридж. |
Bay Ridge Rail Yard. |
Бэй Ридж Рэйл Ярд. |
Deer Ridge, Red Oak... |
Дир Ридж, Ред Оук... |
I lived in Bay Ridge. |
Я жил в Бэй Ридж. |
The topography of the land meant that shells fired at 575 had to pass very low over Snakeshead ridge and in the event some fell among the gathering assault companies. |
Однако из-за топографических особенностей местности снаряды, выпущенные в сторону высоты 575, пролетали очень низко над «Снейксхед Ридж», поэтому из-за естественного разброса во время артобстрела несколько снарядов упали на готовящиеся к атаке роты союзников. |
Ridge is on his way. |
Ридж уже в пути. |
Where are Freddie and Kerry Ridge? |
Где Фредди и Керри Ридж? |
700 Bay Ridge Avenue. |
700 Бей Ридж Авеню. |
Think about Ruby Ridge, |
Подумайте о Руби Ридж, |
Steubenville, Glen Ridge. |
Стьюбенвилл, Глэн Ридж. |