| It's called Blackbottle Ridge, Colorado. | Это Блэкуотер Ридж, Колорадо. |
| Provincial prison out of Maple Ridge. | Местная тюрьма Мапл Ридж. |
| He's in the Blue Ridge Mountains. | Он в горах Блю Ридж |
| John Ridge is a powerful man. | Джон Ридж влиятельный человек. |
| To this group out in, Bay Ridge. | Одним ребятам из Бей Ридж. |
| Wheat Ridge, CO, United States | Вит Ридж, Колорадо, |
| Bay Ridge Derby Race. | Бэй Ридж 2013-го года. |
| 528 Cactus Ridge Lane. | 528 по Кактус Ридж Лейн. |
| Overlook Ridge, tomorrow night. | Оверлук Ридж, завтра вечером. |
| Tell us about Palm Ridge. | Расскажите нам о Палм Ридж. |
| His address is 1204 Stoney Ridge. | Его адрес 1204 Стоуни Ридж. |
| Hello, Bay Ridge. | Здравствуй, Бэй Ридж. |
| 22 witnesses, deputy Ridge. | 22 свидетеля, офицер Ридж. |
| 22 witnesses, deputy Ridge. | 22 свидетеля, помощник Ридж. |
| Judd Ridge, the country legend? | Джад Ридж? Легенда кантри? |
| Crime scene in West Ridge. | Место преступления на Уэст Ридж. |
| Bay Ridge Rail Yard. | Бэй Ридж Рэйл Ярд. |
| Deer Ridge, Red Oak... | Дир Ридж, Ред Оук... |
| I lived in Bay Ridge. | Я жил в Бэй Ридж. |
| The topography of the land meant that shells fired at 575 had to pass very low over Snakeshead ridge and in the event some fell among the gathering assault companies. | Однако из-за топографических особенностей местности снаряды, выпущенные в сторону высоты 575, пролетали очень низко над «Снейксхед Ридж», поэтому из-за естественного разброса во время артобстрела несколько снарядов упали на готовящиеся к атаке роты союзников. |
| Ridge is on his way. | Ридж уже в пути. |
| Where are Freddie and Kerry Ridge? | Где Фредди и Керри Ридж? |
| 700 Bay Ridge Avenue. | 700 Бей Ридж Авеню. |
| Think about Ruby Ridge, | Подумайте о Руби Ридж, |
| Steubenville, Glen Ridge. | Стьюбенвилл, Глэн Ридж. |