Английский - русский
Перевод слова Ridge

Перевод ridge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хребет (примеров 196)
Once they cross the west ridge, they will be surrounded on three sides. Когда они перейдут хребет, они будут окружены с трех сторон.
There's an old path over the ridge at Camlann. Через хребет у Камланна идёт старая тропа.
Russia is using this to substantiate its claim that the Lomonosov Ridge in its sector is a continuation of the continental shelf that extends from Russia, and that Russia has a legitimate claim to that seabed. Россия использует это для обоснования своего утверждения о том, что хребет Ломоносова в своём секторе является продолжением континентального шельфа, который простирается от России, и что Россия имеет законные претензии на это дно.
On 20 January, the 25th Infantry Division, under Major General J. Lawton Collins, attacked several hills, designated Hills 87, 88, and 89 by the Americans, that formed a ridge that dominated Kokumbona. Лоутона Коллинза атаковала несколько холмов, по американским обозначениям это были холмы 87, 88 и 89, эти холмы составляли хребет, который доминировал над Кокумбоной.
Meanwhile, the previous day, British and Indian forces had launched an attack on 'Stonehenge Ridge', where an Afghan force of about 3,000 men had established themselves with a number of artillery pieces and machine guns. Между тем, накануне британские и индийские войска начали наступление на «Хребет Стоунхендж», где укрепились около 3000 афганцев с несколькими артиллерийскими орудиями и пулеметами.
Больше примеров...
Ридж (примеров 147)
Merchiston ran the red light at Sahara and Rialto Ridge already doing 90. Мерчистон проскочил на красный свет на перекрестке Сахара и Реальто Ридж уже на скорости 90.
Said to send someone out to Pronghorn Ridge, and it's my day off. Сказали прислать кого-нибудь в Пронгорн Ридж, а у меня выходной.
You sent us to Koval Ridge. Ты отправил нас на Ковал Ридж.
On the Blue Ridge, both directions generally slow between number three and two... Движение по Блю Ридж затруднено в обе стороны между первым и вторым...
Bay Ridge Rail Yard. Бэй Ридж Рэйл Ярд.
Больше примеров...
Гребень (примеров 34)
There is a curved ridge crest which divides Euboea Montes into two sections: the steep, southern flank with an uneven surface of rounded mounds and the smoother, northern flank sloping about 6º to the northwest. Эвбею венчает изогнутый гребень, который делит гору на две части: южный склон крутой с неровной поверхностью из округлых холмов, северный склон полого спускается с наклоном около 6º в северо-западном направлении.
You get her to the ridge, you find a car, and you drive as far away from here as you can, as fast as you can, all right? Выведи её на гребень, найди машину, и уезжайте отсюда как можно дальше как можно быстрее.
The mountain was swept by mists so he could not see the NE Ridge clearly along which Mallory and Irvine intended to climb. Гора была покрыта туманами, и он не мог чётко видеть Северо-Восточный гребень, по которому Мэллори и Ирвин намеревались идти.
The ridge as a whole (as well as the western summit) was first traversed three years later by Leslie Stephen, Edward N. Buxton, Jakob Anderegg and Franz Biener. Гребень целиком (включая западную вершину) был впервые пройден три года спустя Лэсли Стивеном и Эдвардом Бакстоном с проводниками Якобом Андереггом и Францем Биенером.
Ridge coming up in six seconds. Гребень покажется через 6 секунд.
Больше примеров...
Гряда (примеров 5)
And that ridge to the right forms part of the Boxall Hill estate. А та гряда справа - теперь часть поместья Боксал-Хилл.
The city of Caracas - capital of Venezuela - is separated from the sea by a mountain ridge Avila that protects it from environmental surprises of the Caribbean sea. Город Каракас, столицу Венесуэлы, отделяет от моря горная гряда Авила, защищающая его от погодных сюрпризов Карибского моря.
Its 3,000-foot north-south hill ridge is set against an area that is 1,200 feet below sea level, thereby creating a 4,200-foot incline for any attacking army. Проходящая с севера на юг гряда холмов высотой 3000 футов граничит с районом, который лежит на 1200 футов ниже уровня моря, что создает подъем высотой в 4200 футов на пути любой нападающей армии.
The line to which they redeploy should be easy to define on the ground (preferably a geographic feature, such as a road, river, ridge line, etc.). Линия, на которой они будут развернуты, должна быть такой, чтобы ее можно было легко определить на местности (желательно, чтобы имелся какой-либо ориентир, например, дорога, река, гряда гор и т.д.).
Moscow Upland is the eastern part of the Smolensk-Moscow Upland, located inside the Moscow (Klin-Dmitrov Ridge) and Vladimir (Yuryevo Opole) regions of Russia. Моско́вская возвы́шенность - восточная часть Смоленско-Московской возвышенности, расположенная в пределах Московской (Клинско-Дмитровская гряда) и Владимирской (Юрьево Ополье) областей России.
Больше примеров...
Горный хребет (примеров 27)
Ridge Dusse Alin stretches over 150 km in length, and its height is 2325 meters. Горный хребет Дуссе-Алинь простирается на 150 км в длину, а его высота достигает 2325 метров.
Scholars consider that the name Haemus (Aἷμoς) is derived from a Thracian word *saimon, 'mountain ridge'. Есть точка зрения, что название Haemus (Aἷμoς) происходит от фракийского слова *saimon («горный хребет»).
Interim report concerning the last engagement in the battle for A-X Ridge. Предварительный отчет о последнем сражении в битве за горный хребет А-Икс.
Through pass Bajdarskie a gate we climb up the next mountain ridge. Через перевал Байдарские ворота взбираемся на очередной горный хребет.
This is a volcanic ridge. Это вулканический горный хребет.
Больше примеров...
Утёс (примеров 6)
We tried to run the dogs up the ridge. Мы пытались пустить собак на утёс.
I've organized for a few men to look over Mother Sullivan's Ridge. Я вызвал несколько человек осмотреть утёс Матушки Салливан.
We need to take a team of people, up to Mother Sullivan's Ridge. Нам понадобится команда для восхождения на утёс матушки Салливан.
We're about to run them down the ridge. Сейчас отпустим их на утёс.
So, hypothetically, Chloe's body was lugged across Sullivan's Ridge all the way to the mill. Итак, гипотетически тело Хлои протащили через весь утёс до лесопилки.
Больше примеров...
Горы (примеров 45)
There's a trail out back that leads out to the ridge. Тропа за домом ведет в горы.
You went over the ridge. Ты ходил в горы.
These data cover areas within the Angola basin, the Rio Grande Seamounts and the Mid-Atlantic ridge. Эти данные охватывают участки Ангольского бассейна, подводные горы Рио-Гранде и Срединно-Атлантический хребет.
And a kind at us on a stone lens of mountain the Rhinoceros, gear "serf" ridge Taraktash and mountain the Sleeping Beauty. А вид у нас на каменную линзу горы Носорог, зубчатый "крепостной" хребет Таракташ и гору Спящая Красавица.
Milroy also positioned a section of artillery on Shaw's Ridge to impede Johnson's descent from the crest of Shenandoah Mountain. Он разместил артиллерию на хребте Шоус-Ридж, чтобы помешать Джексону спуститься с гребня горы Шенандоа.
Больше примеров...
Перевале (примеров 7)
If I see you riding over that bald ridge to the northwest, I will spare the girl. Если увижу тебя на лысом перевале на северо-западе, девчонку пощажу.
What are they doing around that ridge? Что они делают на перевале?
What are they doing at that ridge? Что они делают на перевале?
By the evening we shall go down from a ridge already on other party(side) of mountains. Тут начинается крупнейший приток Дуная - река Тиса. На этом перевале мы и заночуем.
We were just up on a ridge where we could look down into the Swan site. Мы были на перевале, чтобы разглядеть "Лебедь".
Больше примеров...
Кряж (примеров 7)
Near the Russian city of Donetsk (Rostov oblast), the river crosses the Donets Ridge and flows in a narrow valley with steep and rocky slopes. В районе Донецка (Ростовская область) река пересекает Донецкий кряж и течёт в узкой долине с крутыми и скалистыми склонами.
As soon as you walk over that ridge, you sort of get a tingly feeling, because I've never seen that many animals in one spot. Стоит пройти через это кряж и чувствуешь как будто покалывание, я в жизни не видел столько животных в одном месте.
"Dear beaver's Ridge, the following article has been formatted to fit your narrow and oppressed view of the universe." "Дорогой Бобровый Кряж, данная заметка отражает всю ограниченность ваших взглядов на вселенную".
It's just over the next ridge. Ещё перейти один кряж.
Now, when she gets good enough, we'll take her riding on that trail up there, up over the ridge and all the way down to the sea. Когда она освоится мы с ней прокатимся к той тропе, перевалим через кряж и спустимся к морю.
Больше примеров...
Ridge (примеров 42)
The game has around 40 cars, many of which return from Ridge Racer 6 and the PSP incarnations of the game. Эта игра имеет около 40 автомобилей, многие из которых были в предыдущей версии Ridge Racer 6.
If you publish, please send us a clip or issue: by email to or hardcopies by post to: International Communications & Marketing, P.O. Box 185, Stone Ridge, NY 12484 USA. Если вы опубликуете пресс-релиз, пожалуйста, отправьте вырезку или выпуск по электронной почте () или обычной почтой по адресу International Communications & Marketing, PO Box 185, Stone Ridge, NY 12484 USA.
Ridge Racer 7 is the seventh console installment in the Ridge Racer series of racing games, released on PlayStation 3. Ridge Racer 7 - седьмая игра серии Ridge Racer, выпущенная на PlayStation 3.
Oakwood At Indian Ridge: cheap room reservation in Oakwood At Indian Ridge Hotel Las Vegas. Oakwood At Indian Ridge: бронирование комнат по низкой цене в Oakwood At Indian Ridge Отель Лас Вегас.
Currently, the United States Navy operates two command ships, USS Blue Ridge and USS Mount Whitney, both of the purpose-built Blue Ridge class. В составе ВМС США действует два командных корабля: USS Blue Ridge (LCC-19) и USS Mount Whitney (LCC-20), построенные по проекту «Blue Ridge».
Больше примеров...
Риджа (примеров 9)
No more than 5 to 10 points from West Ridge to all six parks. Не больше 5 из 10 пунктов от Вест Риджа до всех шести парков.
Under the command of Chief Major Ridge, 200 Cherokee fought with the Tennessee Militia under Colonel Andrew Jackson. Под командованием своего вождя Майора Риджа 200 воинов чероки воевали совместно с ополченцами из Теннесси под командованием полковника Эндрю Джексона.
Following Ridge's victory, Corbett served on a number of state commissions including the Pennsylvania Commission on Crime and Delinquency, which he served as chairman. После победы Риджа Корбетт был членом ряда комиссий штата, в том числе Комиссии по предупреждению преступности и правонарушений, которую он возглавлял.
Billy Ray Cyrus has been cast as Austin's father, Judd Ridge, a country and western star. Билли Рэй Сайрус получил роль отца Остина, Джадда Риджа, звезды-кантри.
The series centers on the McCulloughs, a middle-class family living in suburban Glen Ridge, California. В центре сериала семья среднего класса Маккалоу, живущая в пригороде Глен Риджа, штат Калифорния.
Больше примеров...
Ридже (примеров 4)
There's kind of a limited menu here in the ridge. Тут как бы маленькое меню, у нас в Ридже.
I bought her brand new on the lot in Blue Ridge. Я взял ее новенькую на аукционе в Блю Ридже.
Puttin' up coffee shops and juice bars and pizza barns all over the ridge. Открыл кафе, рестораны, бары и пиццерии везде в Ридже.
Inspections (other than those triggered by complaints) had ceased under Ridge's governorship, as they were perceived to create a barrier to women seeking abortion services. Проверки (кроме тех, которые были вызваны жалобами) прекратились при губернаторе Томе Ридже, так как они воспринимались как препятствия для женщин, обращающихся за услугами по прерыванию беременности.
Больше примеров...
Холме (примеров 15)
He was hostile to certain developments we have in mind for the Ridge. Он был ярым противником планов строительства, которое мы планировали на Холме.
Hostiles on the east ridge! Враги на восточном холме!
And I saw Harry a few nights back up on Moonstone Ridge with Jeremy's wife Catrina. И я видел его пару дней назад на Холме Лунного камня, ночью, с Катриной, женой Джереми.
Named areas on the hill include the "Cumberland Ridge", where rocks with higher than normal phosphorus content exist, and "El Dorado", a dark albedo feature on the south side. Названные области на холме включают «Cumberland Ridge», где находятся скалы с более высоким, чем обычно, содержанием фосфора, и, «El Dorado» - тёмное образование на южной стороне.
Apparently, Jeremy got wind that Lawrence planned to close down the old Stanton Astrodome and build a new university facility on part of Moonstone Ridge. Видимо, до Джереми дошли слухи, что Лоуренс хочет закрыть старый звездный купол Стентона. и построить на Холме новую обсерваторию университета.
Больше примеров...
Ломоносова (примеров 11)
Russia is using this to substantiate its claim that the Lomonosov Ridge in its sector is a continuation of the continental shelf that extends from Russia, and that Russia has a legitimate claim to that seabed. Россия использует это для обоснования своего утверждения о том, что хребет Ломоносова в своём секторе является продолжением континентального шельфа, который простирается от России, и что Россия имеет законные претензии на это дно.
Thus, the results of the interpretation of comprehensive geological and geophysical data support the categorization of the Amerasian basin geostructures (Lomonosov ridge and Mendeleev and Alpha rises) as components of the continental margin. Таким образом, результаты интерпретации комплексных геолого-геофизических данных позволяют обосновано отнести геоструктуры Амеразийского бассейна (поднятие Ломоносова и поднятия Менделеева и Альфа) к компонентам материковой окраины.
The integrated interpretation of the deep seismic sounding and seismic reflection sounding along the SLO-92 geotraverse passing across Lomonosov ridge provided data on the velocity characteristics, layering and thickness of the earth's crust which are characteristic of a continental-type crust. По результатам комплексной интерпретации материалов ГСЗ и МОВ по геотраверсу CЛО-92, проходящему вкрест простирания поднятия Ломоносова, получены данные о скоростных характеристиках, расслоенности и мощности земной коры, характерные для коры континентального типа.
One of the arguments was a statement that eastern portion of the Lomonosov Ridge, an underwater mountain ridge extending across the polar basin, and the Mendeleev Ridge are extensions of the Eurasian continent. Одним из аргументов было утверждение, что восточная часть хребта Ломоносова, подводного горного хребта, простирающегося через Полярный бассейн, и хребет Менделеева являются продолжением Евразийского континента.
The program investigated the structure and evolution of the Earth's crust in the Arctic regions neighbouring Eurasia, such as the regions of Mendeleev Ridge, Alpha Ridge, and Lomonosov Ridge, to discover whether they were linked with the Siberian shelf. Программа исследовала структуру и эволюцию земной коры в арктических регионах, соседствующих с Евразией, таких как хребет Менделеева, поднятие Альфа и хребет Ломоносова, выясняла, действительно ли они связаны с шельфом Сибири.
Больше примеров...
Лунного (примеров 11)
My gran used to tell us bedtime stories about the curse of Moonstone Ridge. Моя бабушка бывало рассказывала сказки о проклятье холма Лунного камня.
We've had UFOs on Moonstone Ridge. НЛО садились на наш Холм Лунного камня.
We found some emails on Jeremy's phone, about the University Observatory's plans to extend onto Moonstone Ridge. В телефоне Джереми мы нашли письма о том, что университетская обсерватория планирует строительство на Холме Лунного камня.
Moonstone Ridge is cursed. Холм Лунного Камня проклят.
All from Moonstone Ridge. Все с Холма Лунного камня.
Больше примеров...