| Arrive at 1445 Quaker Ridge Road in 45 minutes. | Время пути до Квакер Ридж Роуд 1445 - 45 минут. |
| Responding to a 595 on Wood Ridge. | Вызов по адресу 595 Вуд Ридж. |
| Henry Roarke just landed at Tom Ridge Field about a half an hour ago. | Генри Рурк только что приземлился на площадке Том Ридж примерно 30 минут назад. |
| The Duchess of Bay Ridge, Brooklyn, a former model and Miller Lite girl. | Герцогиня из Бей Ридж, Бруклин. Бывшая модель и девушка из Миллер Лайт. |
| Chairperson, Ridge Church School Parent Teacher Association, 1986-1987. | Председатель родительского комитета церковной школы Ридж, 1986 - 1987 годы. |
| Bay Ridge, 89th and Colonial. | Бэй Ридж, 89-я и Колониал. |
| The Duchess of Bay Ridge, Brooklyn. | Герцогиня из Бей Ридж, Бруклин. |
| You sent us to Koval Ridge. | Ты отправил нас на Ковал Ридж. |
| Look, verdiant has a warehouse up in silver Ridge, doing some top-secret research. | У "Вердиант" есть склад в Сильвер Ридж, ставит там какие-то сверхсекретные опыты. |
| I think she wants us to search a verdiant warehouse in silver Ridge. | Думаю, она хочет, чтобы мы занялись складом "Вердиант" в Сильвер Ридж. |
| I live in a little house in Garfield Ridge and my son goes to junior college. | Я живу в маленьком доме в Гарфилд Ридж, и мой сын учится в техникуме. |
| Remember when I was at Pine Ridge? | Помнишь, когда я был в Райн Ридж? |
| Doing time at South Ridge Penitentiary? | Тот, который отбывает срок в тюрьме Сауз Ридж? |
| Is this the bus for Park Ridge? | Этот автобус идёт до Парка Ридж? |
| As soon as you're out, find your way to Illinois and Ridge. | Как выберешься, двигайся к перекрёстку Иллинойс и Ридж. |
| Red Ridge. That's only an hour up the road. | Ред Ридж, это же в часе езды отсюда. |
| You know the Bay Ridge Derby is coming up, and I'm supposed to help Sean. | Скоро будет проходить гонки Бэй Ридж и я должен помочь Шону. |
| In the winter, when we would go to Carson Springs, it's where we'd stay - Stoney Ridge. | Зимой, когда мы направлялись в Карсон Спрингс, место, где мы останавливались - Стоуни Ридж. |
| You boys aren't planning to go out near Blackwater Ridge by any chance? | Вы, ребята, случайно не планируете прогуляться через Блэкуотер Ридж? |
| Okay, so, I pulled this from a Zac's Beef parking lot up on Clark and Ridge. | Я вытащил это с камер на парковке Бургеров Зака, на Кларк и Ридж. |
| Afterwards, we rode our bikes through Bay Ridge, | А после этого поехали на великах через Бэй Ридж |
| Babe, but it's from Bay Ridge all the way into the city. | Детка, но Бей Ридж это на другом конце города. |
| You ever been to Blue Ridge? | Вы когда-нибудь бывали в Блю Ридж? |
| What were you doing at Overlook Ridge? | Что ты делал в Оверлук Ридж? |
| What's happening at Overlook Ridge? | А что там в Оверлук Ридж? |