Arrive at 1445 Quaker Ridge Road in 45 minutes. |
Время пути до Квакер Ридж Роуд 1445 - 45 минут. |
Responding to a 595 on Wood Ridge. |
Вызов по адресу 595 Вуд Ридж. |
Henry Roarke just landed at Tom Ridge Field about a half an hour ago. |
Генри Рурк только что приземлился на площадке Том Ридж примерно 30 минут назад. |
The Duchess of Bay Ridge, Brooklyn, a former model and Miller Lite girl. |
Герцогиня из Бей Ридж, Бруклин. Бывшая модель и девушка из Миллер Лайт. |
Chairperson, Ridge Church School Parent Teacher Association, 1986-1987. |
Председатель родительского комитета церковной школы Ридж, 1986 - 1987 годы. |
Bay Ridge, 89th and Colonial. |
Бэй Ридж, 89-я и Колониал. |
The Duchess of Bay Ridge, Brooklyn. |
Герцогиня из Бей Ридж, Бруклин. |
You sent us to Koval Ridge. |
Ты отправил нас на Ковал Ридж. |
Look, verdiant has a warehouse up in silver Ridge, doing some top-secret research. |
У "Вердиант" есть склад в Сильвер Ридж, ставит там какие-то сверхсекретные опыты. |
I think she wants us to search a verdiant warehouse in silver Ridge. |
Думаю, она хочет, чтобы мы занялись складом "Вердиант" в Сильвер Ридж. |
I live in a little house in Garfield Ridge and my son goes to junior college. |
Я живу в маленьком доме в Гарфилд Ридж, и мой сын учится в техникуме. |
Remember when I was at Pine Ridge? |
Помнишь, когда я был в Райн Ридж? |
Doing time at South Ridge Penitentiary? |
Тот, который отбывает срок в тюрьме Сауз Ридж? |
Is this the bus for Park Ridge? |
Этот автобус идёт до Парка Ридж? |
As soon as you're out, find your way to Illinois and Ridge. |
Как выберешься, двигайся к перекрёстку Иллинойс и Ридж. |
Red Ridge. That's only an hour up the road. |
Ред Ридж, это же в часе езды отсюда. |
You know the Bay Ridge Derby is coming up, and I'm supposed to help Sean. |
Скоро будет проходить гонки Бэй Ридж и я должен помочь Шону. |
In the winter, when we would go to Carson Springs, it's where we'd stay - Stoney Ridge. |
Зимой, когда мы направлялись в Карсон Спрингс, место, где мы останавливались - Стоуни Ридж. |
You boys aren't planning to go out near Blackwater Ridge by any chance? |
Вы, ребята, случайно не планируете прогуляться через Блэкуотер Ридж? |
Okay, so, I pulled this from a Zac's Beef parking lot up on Clark and Ridge. |
Я вытащил это с камер на парковке Бургеров Зака, на Кларк и Ридж. |
Afterwards, we rode our bikes through Bay Ridge, |
А после этого поехали на великах через Бэй Ридж |
Babe, but it's from Bay Ridge all the way into the city. |
Детка, но Бей Ридж это на другом конце города. |
You ever been to Blue Ridge? |
Вы когда-нибудь бывали в Блю Ридж? |
What were you doing at Overlook Ridge? |
Что ты делал в Оверлук Ридж? |
What's happening at Overlook Ridge? |
А что там в Оверлук Ридж? |