The Committee shall not have the power to revise reports from the ad hoc panels. |
Комитет не имеет полномочий пересматривать доклады специальных групп. |
5.3 As a consequence of the above, the Committee sees no need to revise its admissibility decision. |
5.3 Вследствие вышесказанного Комитет не усматривает необходимости пересматривать свое решение о приемлемости. |
The Government should periodically revise such provisions in order to overcome those obstacles. |
Правительству в целях преодоления этих препятствий следует периодически пересматривать такие положения. |
But I do not believe it is appropriate to revise a decision already taken by the Committee. |
Но мне представляется неправильным пересматривать решение, уже принятое Комитетом. |
OIOS recommended that UNMOVIC revise its programme of work annually to respond to the changed situation on the ground. |
УСВН рекомендовало ЮНМОВИК ежегодно пересматривать свою программу работы с учетом изменения ситуации на местах. |
During a session, the Commission may revise the agenda. |
В ходе сессии Комиссия может пересматривать повестку дня. |
We do not feel that it is necessary to revise them yet. |
Нам не представляется пока целесообразным их пересматривать. |
The creation of economic blocs were forcing countries to revise their policies of development. |
Создание экономических блоков вынуждает страны пересматривать свою политику развития. |
The Secretariat therefore had no plans to revise the preliminary estimates. |
Поэтому Секретариат не планирует пересматривать предварительную смету. |
There is thus no reason to revise the decision on admissibility and the Committee continues with the examination of the communication on its merits. |
Поэтому нет причин пересматривать решение о приемлемости и Комитет продолжает рассмотрение полученного сообщения по существу. |
Consequently, there was no need to revise regulation 7.5. |
Соответственно, нет необходимости пересматривать положение 7.5. |
Moreover, the members of the Fund had agreed to revise the quota every five years. |
Кроме того, члены Фонда договорились каждые пять лет пересматривать квоты. |
The Conference of the Parties may also adopt, and subsequently revise, guidance on goals and on release limit values. |
Конференция Сторон может также принять и впоследствии пересматривать руководящие принципы в отношении целей и предельных значений высвобождений. |
During the implementation period, the High Commissioner may revise the budget with supplementary budgets in order to meet emerging situations. |
В период их реализации Верховный комиссар может пересматривать бюджет и дополнительные бюджеты для реагирования на чрезвычайные ситуации. |
States should revise relevant policies and laws to eliminate discrimination and other factors that can be a cause of conflicts. |
Государствам необходимо пересматривать соответствующие правила и законы с целью устранения дискриминации и других факторов, которые могут стать причинами конфликтов. |
By contrast, lack of transparency forces economic agents to revise their expectations for consumption, investment and product prices, thereby increasing investment risks. |
И напротив, отсутствие прозрачности вынуждает экономических субъектов пересматривать свои ожидания относительно объема потребления, инвестиций и стоимости продукции, что повышает инвестиционные риски. |
In any case, governments need to be prepared to revise or abandon programmes, depending upon their outcomes. |
Во всяком случае, нужно, чтобы правительства были готовы пересматривать или отвергать программы в зависимости от их итогов. |
It is planned to revise and expand these technical notes during the ongoing process of negotiations at the WTO. |
По ходу переговоров, идущих в рамках ВТО, планируется пересматривать и дополнять эти технические записки. |
The Board keeps the functioning of this arrangement under review, and can revise this policy at any meeting for the subsequent meeting. |
Совет, осуществляя контроль за функционированием этого механизма, может пересматривать эту политику на каждом совещании для следующего совещания. |
"Scanning Pens Limited" may revise these terms and conditions at any time by updating this posting. |
"Scanning Pens Limited" могут пересматривать данные правила и условия в любое время, обновляя их. |
The Dictionary Connoisseur reserves the right to revise these Terms and Conditions by updating this posting. |
«The Dictionary Connoisseur» сохраняет за собой право пересматривать данные Положения и Условия, обновляя это объявление. |
As a result, the engineer loses control over projects and must continually revise plans. |
В результате, инженер теряет контроль над проектами и должен непрерывно пересматривать планы. |
It is not proposed, at this time, to revise the number of administrative posts proposed for UNMIBH, UNTAES or UNPREDEP. |
В настоящее время не предлагается пересматривать количество административных должностей, предложенных для МООНБГ, ВАООНВС или СПРООН. |
Members wanted to know whether the Government would revise its attitude towards pre-school education. |
Члены Комитета хотели бы узнать, собирается ли правительство пересматривать свое отношение к дошкольному образованию. |
Therefore, in the next plan period, UNICEF will continue to develop and revise its emergency policies. |
Поэтому в следующем плановом периоде ЮНИСЕФ будет продолжать развивать и пересматривать свои стратегии в области оказания чрезвычайной помощи. |