(a) Revitalizing public administration, including by improving transparency, competence and accountability: strategic directions for the future; |
а) оживление сферы государственного управления, в том числе путем повышения транспарентности, компетентности и отчетности: стратегические направления будущей деятельности; |
We have come from the world's South to the General Assembly with a firm belief that revitalizing this global representative forum is essential for international law to become once again a rational instrument for resolving conflicts and facing threats. |
Мы прибыли с Юга с тем, чтобы принять участие в работе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи, будучи твердо убежденными в том, что оживление деятельности этого глобального представительного форума существенно необходимо для обеспечения того, чтобы международное право вновь стало рациональным инструментом урегулирования конфликтов и устранения угроз. |
In order to carry out the "21st Century Education Revitalizing Action Plan", in late 2000 the Ministry of Education and Tianjin Municipality signed an agreement which aims to build Tianjin University into a 1st-class university in the world in the 21st century. |
Министерство образования КНР приняло «План действий: Оживление сферы образования в КНР в 21 веке», согласно которому с властями муниципалитета города Тяньцзинь было подписано соглашение, по которому стороны должны были «превратить Тяньцзиньский университет в известный в мировом сообществе университет». |