| After having heard the statements made by eminent members, I will restrict myself to a few comments. | Заслушав выступления уважаемых членов Совета, я ограничусь лишь несколькими замечаниями. |
| In view of the character of this meeting, I will restrict my comments to only some of the issues mentioned here today. | С учетом характера этого заседания я ограничусь замечаниями лишь по некоторым из вопросов, упомянутых здесь сегодня. |
| That would become a bit duplicative, so I will restrict myself to a few essential comments. | Это звучало бы как некоторый повтор, так что я ограничусь несколькими существенными замечаниями. |
| As I turn to the report of the Panel, I will restrict my comments to those paragraphs pertaining to one company and its chairman. | Переходя к докладу Группы экспертов, я ограничусь в своих комментариях лишь теми пунктами, которые касаются одной конкретной компании и ее председателя. |
| Mr. Akram (Pakistan): Mr. President, I will restrict my comments today simply to the adoption of the agenda. | Г-н Акрам (Пакистан) (говорит по-английски): Г-н Председатель, сегодня в своих комментариях я ограничусь просто принятием повестки дня. |
| So I will restrict myself to welcoming the report, which is as good as any of its kind that we have seen. | Поэтому я ограничусь приветствием доклада, который так же хорош, как и любые подобные документы, с которыми мы знакомились. |
| As I have already made a more extensive statement on the theme of dialogue among civilizations in the opening debate in 1998, I will restrict myself to a few observations stemming from the above observation. | Поскольку я уже выступал с более подробным заявлением по вопросу о диалоге между цивилизациями во время открытия прений в 1998 году, я ограничусь лишь несколькими замечаниями, вытекающими из приведенного выше наблюдения. |
| I will restrict my statement to a few additional key points. | Поэтому в своем выступлении я ограничусь лишь несколькими дополнительными ключевыми моментами. |
| I will therefore restrict my remarks to the draft resolution that we are considering at this moment. | Поэтому сейчас я ограничусь лишь замечаниями по проекту резолюции, который мы в данный момент рассматриваем. |