Английский - русский
Перевод слова Restoration
Вариант перевода Реставрационных

Примеры в контексте "Restoration - Реставрационных"

Примеры: Restoration - Реставрационных
Many of these elements were used in the restoration work carried out by a Chinese team between 2000 and 2009 under a project sponsored by the People's Republic of China. Многие из них использовались китайскими специалистами в реставрационных работах, спонсируемых КНР, в 2000-2009 годах.
A fragment of the wall of the old Lopukhins' manor with a clypeus was found on the right side of the main house during the restoration works. Фрагмент стены старой усадьбы Лопухиных с наличником был обнаружен в правой части главного дома во время реставрационных работ.
During the restoration works conducted in 1985 under the leadership of N.Chmutova, four sculptural groups (sculptor Valentyn Znoba) were installed in front of the risalits of the central entrance as intended by Zabolotny's design. Во время реставрационных работ 1985 года, которые осуществлялись под руководством Наталии Чмутиной, перед ризалитами центрального входа установлены четыре скульптурные группы (скульптор Валентин Зноба), что предусматривалось проектом Владимира Заболотного.
From 1950 to 1992, Iris Apfel took part in several design restoration projects, including work at the White House for nine presidents: Truman, Eisenhower, Kennedy, Johnson, Nixon, Ford, Carter, Reagan, and Clinton. С 1950 по 1992 компания Айрис принимала участие в ряде проектов реставрационных работ, включающих заказы Белого дома для девяти президентов: Гарри Трумэна, Дэвида Эйзенхауэра, Джона Кеннеди, Линдона Джонсона, Ричарда Никсона, Джеральда Форда, Джимми Картера, Рональда Рейгана и Билла Клинтона.
Use: for producing three-dimensional models of goods in interactive product catalogs published on websites and also in multimedia presentations, interactive encyclopedias, educational programs, computer games and animation, during the performance of restoration work, modeling of different engineering objects etc. Использование: для создания трехмерных моделей товаров в интерактивных каталогах продукции, опубликованных на шёЬ-сайтах, а также в мультимедийных презентациях, интерактивных энциклопедиях, образовательных программах, компьютерных играх и анимации, во время проведения реставрационных работ, моделирования различных объектов техники и др.
Carrying out the necessary restoration work and improving the conditions of display in museums attached to ancient monuments (Erebuni, Zvartnotz, Metsamor, Gladzor); проведение необходимых реставрационных работ и улучшение условий экспозиций в музеях, действующих при памятниках ("Эребуни", "Звартноц", "Мецамор", "Гладзор");
In the subsequent decades, the castle underwent many small restoration projects, especially between 1910 and 1930, when some very questionable attempts were done. В течение многих лет в замке проводилось множество небольших реставрационных работ, особенно между 1910 и 1930 годами.
The main objective of the medium-term and long-term planned approaches would be to allow all activities at the United Nations Office at Geneva to remain operational within the premises of the Palais des Nations while renovation and restoration works are being implemented. Основная цель среднесрочного и долгосрочного вариантов планирования заключается в том, чтобы позволить осуществлять всю деятельность Отделения Организации Объединенных Наций в пределах комплекса зданий Дворца Наций в период осуществления восстановительных и реставрационных работ.
The first stage of restoration was finished by October 1992, with a temporary altar in place for worship. К октябрю 1992 года завершился первый этап реставрационных работ, был установлен временный алтарь.
May 9 - After post-war restoration the State Russian museum was again opened for visitors. 9 мая - в Ленинграде после реставрационных работ вновь открылся для посетителей Государственный Русский музей.
Moreover, the results of the studies may be useful for establishing the possible need for abatement and restoration measures. Кроме того, результаты исследований могут быть полезны при установлении возможной необходимости принятия мер по смягчению воздействия и проведению реставрационных работ.
An analysis of options for executing the restoration and renovation works is set out in paragraphs 12 to 20 of the Secretary-General's report. Анализ вариантов осуществления восстановительных и реставрационных работ излагается в пунктах 12 - 20 доклада.
Citizens may export abroad items of cultural value for exhibition, public presentation, restoration, scientific research, other useful purposes or sale according to the procedure established by the law. Граждане имеют право вывозить за пределы страны культурные ценности в целях экспонирования, публичного представления, для осуществления реставрационных работ и научных исследований, в иных необходимых случаях, а также в целях продажи в порядке, устанавливаемом законодательством Туркменистана.
Analysis of options for executing the restoration and renovation works Анализ вариантов осуществления восстановительных и реставрационных работ
Eight buildings were completely destroyed, another 110 later had to be demolished, 139 needed restoration, and 251 were in need of some work. Восемь зданий были разрушены полностью, ещё 110 позже пришлось снести, 139 зданиям нужна была реставрация, 251 нуждалось в тех или иных реставрационных работах.
The results of the studies could be useful not only for evaluating the extent of damage suffered by the outdoor cultural heritage materials, but also in determining whether there is any need for abatement or restoration measures. Результаты исследований могут быть полезны не только для оценки степени повреждения наружных объектов культурного наследия, но и для определения необходимости принятия мер по смягчению воздействий или проведения реставрационных работ.
Saudi Arabia also claims compensation for 45 square kilometres of roads that it excluded from restoration because they were used by Bedouin herders. Саудовская Аравия также истребует компенсацию в отношении 45 км2 дорог, которые она исключила из реставрационных работ, по причине их использования пастухами-бедуинами.
You can trust us because CELANDER has a building experience of more than 100 years on the building and restoration market and that should speak for itself. Вы можете нам довериться, так как деятельность фирмы CELANDER на рынке строительных и реставрационных работ в течение более чем 100 лет, говорит сама за себя.
The National Museum of Singapore underwent a three-and-a-half-year restoration and reopened on 2 December 2006, with the official reopening by former President of Singapore S. R. Nathan and the Minister for Information, Communications and the Arts taking place on 7 December 2006. После трёх с половиной лет реставрационных работ музей официально был открыт президентом Сингапура С. Раманатханом и министром информации, связи и искусств Ли Бун Янгом 7 декабря 2006 года.
After careful works of modernization and restoration of structures and facilities and with a complete restyling of the furnishings of the rooms and common areas, the Best Western Hotel Plaza is ready to welcome its guests in a refined and comfortable environment. После тщательных реставрационных работ и обновления структуры и систем, а также нового дизайнерсокго оформления номеров и общих залов, отель Plaza (Плаза) сети отелей Best Western Hotel готов к принятию своих гостей в изысканной и комфортной структуре.
The graphic arts department was established in 1956, the restoration department in 1997 and the department for animation and new media in 1998. Отделение графики было создано в 1956 году которое возглавлял профессор Марьян Детони, отделение реставрационных работ - в 1997 году, отделение анимации и новых медиа создали в Академии в 1998 году.
The full restoration of the palace and park was planned by 2012, however, due to the economic issues the financing was postponed and restoration work has again slowed. Полное восстановление дворца и парка планировалось к 2012 году, однако из-за экономического кризиса финансирование реставрационных работ было отложено.
The restoration of the church and its inventory, related to the regular maintenance and replacement of the damaged parts, should be planned in cooperation with competent institutions; the Institute will, within the bounds of its capacities and competence, be involved in all restoration activities. Восстановление здания церкви и того, что в ней находится, связанное с обычным ремонтом и заменой поврежденных частей, следует планировать в сотрудничестве с компетентными учреждениями; институт в рамках своих возможностей и полномочий должен участвовать во всех реставрационных мероприятиях.
Cold Jet has been used in historic church restoration, the Utah State Capital Building seismic upgrade, aging marble statues, a fire damaged home from the turn of the century and many more restoration projects. Системы Cold Jet использовались при исторической реставрации церквей, модернизации здания законодательного органа в штате Юта в целях сейсмической безопасности, восстановлении старинных мраморных статуй и поврежденного пожаром дома начала ХХ века, а также во многих других реставрационных проектах.
Cold Jet is the best cleaning method for restoration projects due to the need for a non-abrasive and chemical-free process in most restoration work. Способ очистки с помощью систем Cold Jet является наилучшим выбором для реставрационных проектов, так как он является безабразивным и в нем не применяются химические препараты.