There's residue on it. |
На нем следы пороха. |
These metal fragments I collected from Manny Hinde's desk are testing positive for gunshot residue. |
Кусочки металла со стола Менни Хайндса содержат следы пороха. |
Now, our forensic report says that there was gunshot residue on them. |
А экспертиза обнаружила на них следы пороха. |
And Delario's hands tested positive for powder residue, but trace amounts. |
На руках Деларио хоть и обнаружены следы пороха, но в очень небольшом количестве. |
Starting in the front, up through the windshield, continuing down the side of the vehicle, where we actually have gunshot residue. |
Началось всё спереди, с ветрового стекла, потом сбоку, где остались следы пороха |
Maybe Forensics will turn up some gunpowder residue on his clothes. |
Возможно, эксперты найдут следы пороха на его одежде. |
Well, make sure you get the fingerprints and the gunpowder residue right. |
Тогда удостоверься, что отпечатки и следы пороха будут правильными. |
Gunpowder residue suggests he was shot at close range. |
Следы пороха означают, что он был застрелен в упор. |
I know that because the residue from the gunpowder had blackened the wounds around Dr. Fuller's skin. |
Я это поняла исходя из того, что следы пороха обнаружены на краях ранения. |
You do a gunshot residue test? |
Вы провели тест на следы пороха? |
I found gunshot residue on his hand, and a spent. casing, which is consistent with his gun. |
Я нашла следы пороха на его руке и гильзы 45-го калибра, что соответствует его оружию. |
Well, both of them had gun residue on their hands, but they both said they struggled for the gun. |
У обеих следы пороха присутствуют на руках, но обе заявили, что пытались отобрать оружие. |
Gunshot residue testing and the truth... shall set you free! |
Хорошо. Тест на следы пороха и правда... вас освободит. |
There was gun residue on them. |
На них были следы пороха |