Примеры в контексте "Reservation - Мест"

Примеры: Reservation - Мест
Several States have amended their respective laws providing 50% reservation for women. Несколько штатов внесли поправку в соответствующее законодательство, обеспечив резервирование 50 процентов мест для женщин.
If women are awarded 33 per cent reservation in the Indian Parliament, it will revolutionize how Indian women view themselves, project themselves, assert their power and are supported by their Governments as citizens. Если для женщин будет зарезервировано ЗЗ процента мест в индийском парламенте, это в корне изменит то, как индийские женщины видят себя, как они позиционируют себя, утверждают свою власть и поддерживаются своими органами власти как граждане.
Participants are therefore invited to complete the attached hotel reservation form. Поэтому участникам Конференции предлагается заполнить приложенную к настоящему документу форму бронирования мест в гостинице.
Regarding reservation services for safe and secure parking places for trucks and commercial vehicles, no further action in the near future is needed. Что касается услуг резервирования безопасных и охраняемых парковочных мест для грузовых автомобилей и коммерческих транспортных средств, то в ближайшем будущем никаких дальнейших действий не потребуется.
Further, there is one-third reservation of seats for SC and ST women. Кроме того, оговаривается квота в размере одной трети мест для женщин, принадлежащих к СК и СП.
Legislation to extend the reservation of seats in parliament is under consideration. Рассматривается законопроект о резервировании за женщинами мест в парламенте.
It is also proposed to introduce reservation for women in National Parliament and State Legislatures. Предлагается также ввести резервирование мест за женщинами в национальном парламенте и законодательных собраниях штатов.
Delivery and customs registration of cargo, hotel reservation, and exclusive stand arrangement are provided under separate agreement. Доставка и таможенное оформление грузов, бронирование мест в гостинице, обеспечение эксклюзивной застройки стенда осуществляются на основании отдельного договора.
We will accept your reservation as long as there is availability. Ваш заказ будет принят при наличии мест.
The Emperor however made a formal reservation with respect to the reallocation of seats and votes within the Imperial Diet. Последний сделал оговорку в отношении перераспределения голосов и мест в имперском сейме.
Parking must be booked at the time of reservation (upon availability). Место в гараже необходимо забронировать сразу же при бронировании номера (зависит от наличия мест).
The reservation of 25 per cent of congressional seats for women seemed an appropriate special measure under article 4. Резервирование 25 процентов мест в конгрессе за женщинами представляется надлежащей специальной мерой, принятой в соответствии со статьей 4.
For those participants who have no Internet access, a hotel accommodation reservation form is attached. Для участников, не имеющих доступа к Интернету, к настоящему документу прилагается бланк заказа мест в гостиницах.
For participants unable to access the Internet, a hotel reservation form is included in annex II. Для участников Конференции, которые не могут получить доступ в Интернет, форма бронирования мест в гостинице включена в приложение II.
For participants unable to access the Internet, a hotel reservation form is included in annex II. Для участников, не имеющих доступа к Интернету, в приложение II к настоящему документу включен бланк бронирования мест в гостинице.
A reservation and quota system had therefore been introduced to ensure fair representation of all communities in all State and decision-making bodies. В этой связи была введена система закрепления мест и квотирования для обеспечения справедливой представленности всех общин во всех государственных и директивных органах.
Regular services shall be open to all, subject, where appropriate, to compulsory reservation. Регулярные рейсы доступны для всех при условии, в соответствующих случаях, обязательного бронирования мест.
These guarantees are backed by the reservation of 5 per cent of all jobs in enterprises, establishments and organizations for these categories. Гарантии обеспечиваются путем бронирования на предприятиях, в учреждениях и организациях 5 процентов общего количества рабочих мест.
The seventy-third and seventy-fourth constitutional amendments introduced the provision of one-third reservation of seats for women in local self-government institutions in India. Семьдесят третья и семьдесят четвертая поправки к Конституции предусматривают положение о закреплении в местных органах самоуправления Индии одной трети мест за женщинами.
Additional guarantees include measures such as the reservation of jobs for certain groups of people and the implementation of vocational training and retraining programmes in accordance with the latest trends in the labour market. Дополнительные гарантии включают в себя такие меры, как бронирование рабочих мест для определенных категорий граждан, осуществление программ профессионального обучения и переквалификации в соответствии с последними тенденциями на рынке труда.
The Common Minimum Programme of the present Government commits to introduce legislation for not less than 1/3 reservation of women in the Parliament and State legislatures. В Общей программе-минимум ныне действующее правительство обязалось внести законопроект о резервировании за женщинами не менее одной трети мест в парламенте и законодательных собраниях штатов.
All the Vocational Training Institutes provide 25 per cent reservation for women to facilitate access to women in all courses. Во всех профессионально-технических училищах 25 процентов мест зарезервировано для женщин, с тем чтобы облегчить им доступ ко всем курсам обучения.
Job reservation in the mines is one of the last vestiges of overt segregation to have been eliminated in recent years. Практика резервирования рабочих мест в горнодобывающей промышленности являлась одним из сохранявшихся остатков открытой сегрегации, которая была ликвидирована в последние годы.
How many passengers can I book in one reservation? Сколько мест я могу забронировать одновременно?
If you do not have a reservation, we are sold out. Если вы не бронировали, то мест уже нет.