| I am forbidden to touch the reservation. | Говорю как родному - запретили трогать бронь. |
| I see your previous reservation was for a one-way ticket. | Я вижу вашу предыдущую бронь, билет в один конец. |
| I am so sorry, but I will have to cancel my reservation. | Мне очень жаль, но я вынужден снять бронь. |
| I have a reservation with the hotel that says different. | У меня есть бронь в отеле, которая говорит другое |
| Not only was I able to push the reservation, but I also got us a table by the window. | Я сумел не только перенести бронь, но и выбить нам столик у окна. |
| How can I make a reservation with Olympic Bike? | Как мне заказать бронь в Olympic Bike? |
| If the data you provide appears invalid or incomplete, we can't guarantee your reservation and are not responsible for your accommodation. | В случае, если предоставленные Вами данные окажутся недействительными или неполными, мы не гарантируем Вашу бронь и не несем ответственность за Ваше размещение. |
| Please give us your name, address, telephone, fax and e-mail so that we can confirm your reservation by return. | Укажите, пожалуйста, Ваше имя и фамилию, адрес, телефон, факс, email, чтобы мы могли потом подтвердить Вашу бронь. |
| Why did you make the reservation by phone? | О чем ты думашь, делая бронь по телефону? |
| You'll never get a hotel reservation, | Ты никогда не получишь бронь в отеле, |
| What were you thinking, making the reservation over the phone? | О чем ты думашь, делая бронь по телефону? |
| I have this postcard which says that I have a reservation in this hotel. | У меня есть эта открытка, в которой сказано, что у меня есть бронь в этом отеле. |
| I think it's possible that our friend at the front desk has lost our reservation because she doesn't want Elvis at the hotel. | Кажется, наша подруга за стойкой потеряла нашу бронь, потому что не желает присутствия Элвиса в отеле. |
| Well, our reservation's in 20 minutes, so we should probably... | У нас бронь через 20 минут, так что, наверное, стоит... |
| Well, that's good, because our reservation's at 8:00, so we should go. | И это хорошо, бронь у нас на 8:00, так что нам пора. |
| [Chuckles] Good, 'cause I'm starving, and they're holding our reservation. | Хорошо, потому что я умираю с голоду, и они держат нашу бронь. |
| How the hell they lose our reservation? | Как, черт возьми, они не записали нашу бронь? |
| So you won't mind them that I cancelled your reservation at the Four Seasons? | Так ты не возражаешь, что я отменил твою бронь в отеле "Четыре сезона"? |
| You have a reservation here, since when? | У вас тут бронь? -На сегодня. |
| where immediate payment at the time of booking is required, to cancel a reservation without penalty within 24 hours. | когда требуется немедленная оплата в момент покупки билета, аннулировать бронь без штрафа в течение 24 часов. |
| No, no, no, no, because I used Magnus' name for the reservation. | Не может быть, это я сделал бронь на её имя. |
| You take the shower, get all ready get the cash, get your friends, the car, the spot, the reservation. | Принимаете душ, всё готовите... готовите деньги, ваших друзей, машину, место, бронь. |
| Reservation was under the wrong name. | Бронь была записана на другое имя. |
| Reservation is not valid without our confirmation! | Бронь не действительна без подтверждения отелья! |
| Do you have a reservation? | У вас есть бронь? - Ух, ты! |