| No, I'm just researching what makes people happy. | Нет, просто я провожу исследование на тему счастья. |
| Hofmann himself had focused on researching ammonia, but discussed all four models in his book. | Исследование самого Гофмана было сосредоточено на исследовании аммиака, но в своей книге он обсудил все четыре модели. |
| In researching this pitch, I asked myself... | Проводя исследование для этой идеи, я спросил себя... |
| I'm researching a piece about how hockey is better than pottery. | Провожу исследование, почему хоккей лучше лепки. |
| Translation: He bought the brass a lot of Nobu dinners when he was researching his part for Jack Byrnes. | Перевод: он подкупил верхушку обедами в Нобу, когда проводил исследование для роли Джека Бёрнса. |
| It was actually inspired by a piece I was researching for the Post. | На самом деле меня на это вдохновило исследование, которое я проводила для Пост. |
| We understand less about the science of Alzheimer's than other diseases because we've invested less time and money into researching it. | Мы знаем о болезни Альцгеймера меньше, чем о других болезнях, потому что мы вложили меньше времени и средств в её исследование. |
| However, while he was researching his study he discovered that only a few States had adequate provisions to that effect and the legislation of many States did not provide any redress in that field. | Однако, проводя свое исследование, он обнаружил, что лишь в незначительном числе государств предусмотрено соответствующее положение и что в законодательстве многих государств не содержится никаких гарантий на этот счет. |
| In 1997, a population study - the first in its kind in Finland- entitled "Faith, Hope, Battering" was con-ducted in view of researching violence directed at the women. | В 1997 году было проведено демографическое исследование, первое в своем роде в Финляндии, под названием "Вера, надежда, побои" в целях изучения насилия в отношении женщин. |
| What am I researching in school? | Какое исследование я провожу? |
| Having written a book about the hijacking of executive power in the United States in the Bush years, I found myself, in researching new developments, stumbling upon conversations online that embrace narratives of behind-the-scenes manipulation. | Написав книгу о злоупотреблении исполнительной властью в Соединенных Штатах в годы президентства Буша, я не заметила, как начала проводить новое исследование, сталкиваясь в сети с разговорами, которые изобилуют рассказами о закулисных манипуляциях. |
| So with that in mind, I started researching more, I started investigating more, and I became very passionate. | Имея это в виду, я продолжала исследование, и меня это очень увлекло. |
| Researching paragenetic enhancement, experimental anthropobionics... subnucleic biochemistry, that sort of thing. | Исследование парагенетического усиления, экспериментальная антропобионика... субъядерная биохимия, и все в таком же духе. |
| So I started researching, and to my surprise, this project had never been done before in the arts or the sciences. | Итак, я начала исследование, и, к моему удивлению, такой проект никогда не делали раньше ни в искусстве, ни в науке. |
| With this question in mind, I started researching, and I soon found that indoor air pollutants were the culprit. | Я начала исследование, пытаясь найти ответ на этот вопрос, и вскоре обнаружила, что виновником являются примеси, загрязняющие воздух в помещениях. |
| So with that in mind, I started researching more, I started investigating more, and I became very passionate. | Имея это в виду, я продолжала исследование, и меня это очень увлекло. |