Janda's interest in the sensory-motor system led him to begin researching muscle activity at the hip joint using EMG. | Интерес Джанды к сенсорно-моторной системе побудил его начать исследование мышечной активности в тазобедренном суставе с помощью ЭМГ. |
I spent months researching that. | Я потратил месяцы на его исследование. |
Translation: He bought the brass a lot of Nobu dinners when he was researching his part for Jack Byrnes. | Перевод: он подкупил верхушку обедами в Нобу, когда проводил исследование для роли Джека Бёрнса. |
What am I researching in school? | Какое исследование я провожу? |
So with that in mind, I started researching more, I started investigating more, and I became very passionate. | Имея это в виду, я продолжала исследование, и меня это очень увлекло. |
Work commissioned will include for example a review of current understanding of family violence and researching ways of assessing government policies' impact on families. | Среди завершенных работ будут, например, обзор современного осознания насилия в семье и изучение методов оценки воздействия принимаемых правительством мер на семьи. |
Under the supervision of the P-4 Coordinator, the Human Rights Officer will be responsible for collecting and researching good practices from State parties on reporting to treaty bodies and implementing the recommendations of the treaty bodies. | Под руководством координатора на должности класса С-4 данный сотрудник по правам человека будет отвечать за обобщение и изучение передового опыта государств-участников в области отчетности перед договорными органами и выполнения их рекомендаций. |
July-October 1989: Worked for the Department of Labour, Youth Division in Melbourne researching income generating initiatives for school leavers | Июль-октябрь 1989 года: работа в отделе молодежи в Мельбурне по линии министерства труда, изучение инициатив по организации деятельности, приносящей доход, для выпускников школ |
Researching and analysing the huge amounts of data collected to date on this single project absorbs considerable human resources and requires significant storage capacity and electronic-processing capability. | Изучение и анализ огромного объема данных, собранных до настоящего времени в рамках только этого проекта, поглощают значительный объем людских ресурсов и требуют наличия значительных складских возможностей и возможностей в плане электронной обработки данных. |
In 4X games, the main prerequisite for researching an advanced technology is knowledge of earlier technology. | В 4X-играх предпосылками для исследования технологий обычно является изучение менее продвинутой технологии. |
Reducing uncertainty by researching the effects of ocean acidification on seafood is necessary in order to evaluate the direct economic impacts on society. | Чтобы оценивать прямые экономические последствия для общества, необходимо снижать неопределенность, исследуя воздействие подкисления океана на морепродукты. |
I've spent most of my professional life researching media and entertainment and its impact on people's lives. | Большую часть своей профессиональной жизни я провела исследуя СМИ и развлечения и их влияние на жизнь людей. |
Later he was appointed professor of applied physics at Eindhoven University of Technology, leading the Atomic Physics group, mainly researching gas discharges and plasmas. | Позже был профессором прикладной физики в Техническом университете Эйндховена, руководил группой атомной физики, исследуя в основном физику газовых разрядов и плазму. |
And it's a big project I'm doing over this year, which is researching in very different regions of Brazil, in very different forms of cults, and trying to understand how people live together with spirituality nowadays. | И этим большим проектом я занимаюсь уже больше года, исследуя разные регионы Бразилии в различных формах культуры, и пытаюсь понять, как люди живут с духовностью сегодня. |
In researching and developing such a common computer-usable language, UN/CEFACT offers a framework of standardized data definitions and process models for use along all the many steps of the information chain that supports the Buy-Ship-Pay process. | Исследуя и разрабатывая такой общий язык, рассчитанный на использование на компьютере, СЕФАКТ ООН обеспечивает свод стандартизованных определений данных и моделей операций для применения на протяжении всего множества этапов информационной цепочки, подкрепляющей процесс "покупка-отгрузка-оплата". |
This is the only trace of the late doctor in the entire global tech archives, and considering that he was researching the same mutated chromosome that your family has, I decided to take a peek. | Это - единственный след, покойного доктора во всем архиве Глобал Тека, и, учитывая, что он исследовал такие же хромосомные мутации, что и в твоей семье, я решила взглянуть. |
I've been researching her condition. | Я исследовал её состояние. |
Fifteen years later, in 1982, when Neil Sheehan was researching his book about the war, A Bright and Shining Lie, he came across documents concerning my Pentagon-assisted manuscript. | Пятнадцать лет спустя в 1982 году, когда Нейл Шихан исследовал его книгу о войне «Яркая и сверкающая ложь» (A Bright and Shining Lie), он натолкнулся на документы, относящиеся к моей рукописи, появившейся благодаря помощи Пентагона. |
And while researching virginia, I- | И пока я исследовал Вирджинию, я... |
As I remember, some alchemist named Nash-or-similar was researching it. | Я слышал, её исследовал алхимик по имени Нэш как-его-там... |
Anyone studying A-T would be researching it. | Любой, изучающий А-Т, должен исследовать его. |
And since I started talking about this subject and researching this subject, I've been really haunted by something a Japanese mathematician said on the subject. | И раз уж я начал говорить об этом и исследовать эту тему, Я был испуган кое-чем, что один японский математик говорил по этой теме. |
It takes seconds to go into a bookstore or library and get books on that and start investigating it, researching it, and doing it. | У вас займет считанные секунды, чтобы зайти в книжный магазин или библиотеку, взять нужные книги и начать расследовать, исследовать и делать это.» |
Cooper, a freelance journalist and author, had begun researching Scientology in 1968 and wrote a critical article on the church for the British magazine Queen (now Harpers Bazaar) in 1969. | Полетт Купер, являясь независимым журналистом и писателем, начала исследовать саентологию в 1968 году и публиковать критические статьи в журнале Queen (англ.)русск. в 1969 году. |
And since I started talking about this subject and researching this subject, I've been really haunted by something a Japanese mathematician said on the subject. | И раз уж я начал говорить об этом и исследовать эту тему, Я был испуган кое-чем, что один японский математик говорил по этой теме. |
I know your company was researching NZT. | Я знаю, что ваша компания исследовала НЗТ. |
I spent all night researching it. | Я всю ночь исследовала это. |
And for me, that seven years was like total bliss, because I was reading, I was writing, I was thinking, I was researching. | Для меня эти 7 лет стали годами абсолютного блаженства, потому что я читала, писала, размышляла, исследовала. |
I've been researching this field exclusively for nine months. | Я исследовала одно только это дело в течение 9 месяцев. |
For the past five years, I've been researching, working with biologists and traveling all over the world to find continuously living organisms that are 2,000 years old and older. | Последние 5 лет я исследовала, работала с биологами и путешествовала по всему миру, чтобы найти живые организмы, которым 2 тысячи и больше лет. |
Daniels spent two months researching the year 1879 in order to ensure that the film was historically accurate. | Дэниелс два месяца изучала 1879 год, чтобы убедиться, что фильм будет исторически точным. |
Looks like your sister was researching a religious story. | Похоже, ваша сестра изучала религиозную историю. |
The podcast lady's been researching this case for two years, and she hadn't gotten anywhere either. | Дама из подкаста изучала это дело в течении 2-х лет, и у нее также ничего не вышло. |
She was researching the Book of Revelation, | Она изучала Откровение Иоанна Богослова, |
I've spent the last year researching and writing about this subject. | Последний год я изучала эту тему и писала о ней. |
He then traveled to Italy and Greece, researching large-scale painting and frescoes. | Совершил путешествие по Италии и Греции, изучая монументальную живопись. |
The Unit also supports the Registrar's legacy initiative, researching a variety of issues that will continue beyond the Tribunal's direct mandate. | Эта группа также поддерживает инициативу Секретаря в отношении наследия, изучая целый ряд проблем, которые сохранят свою актуальность после выполнения непосредственного мандата Трибунала. |
She was looking for a finance or accounting role, and she had just spent the last nine months very diligently researching companies online and applying for jobs with no results. | Она искала должность финансиста или бухгалтера и потратила на это последние девять месяцев, старательно изучая фирмы в интернете и рассылая резюме без какого-либо результата. |
While researching the then current understanding of stock prices, which at the time consisted in the present value model of John Burr Williams, Markowitz realized that the theory lacks an analysis of the impact of risk. | Изучая тогдашнее понимание цен на акции, которое в то время базировалось на модели дисконтированной стоимости Джона Бэрра Уильямса, Марковиц понял, что в теории отсутствует анализ влияния риска. |
Stoker then spent several years researching European folklore and mythological stories of vampires. | Над романом Стокер работал восемь лет, изучая европейский фольклор и легенды о вампирах. |
When I was researching tech, there was some forensic software company that can extract information from navigational systems. | Когда я изучал технику, была некая компания, которая могла извлечь информацию из навигационной системы. |
I've been researching our friend Spike. | Я изучал твоего друга Спайка. |
Edwin had been researching these weapons. | Эдвин изучал историю этого оружия. |
I'm researching my family tree to find out why Veridian doesn't want any more Mymans in the world. | Я изучал генеалогическое древо Майменов в надежде узнать, почему Вередиан пытается прервать наш род на земле. |
He was unhappy with the focus at both schools on Beaux-Arts architecture, and spent his free time researching emerging architects, especially Le Corbusier. | Ему не нравилось, что архитектурное образование в обоих учебных заведениях делает упор на бозар (стиль историзма) и в свободное время изучал творчество начинающих архитекторов, в особенности Ле Корбюзье. |
Nothing yet, but she's researching articles on Grayson Global, Conrad, the acquisition of Nolcorp, you. | Пока ничего, но она изучает статьи о Грейсон Глобал, Конрад, и приобретению вами Нолкорп. |
Switzerland was researching the effects of ozone on vegetation and of eutrophication in surface waters. | В настоящее время Швейцария изучает воздействие озона на растительность и эвтрофикации поверхностных вод. |
The Fund is continuously researching opportunities, and the Director and staff of the Investment Management Division recently travelled to Africa and the Middle East to broaden our award-winning portfolio in African investments. | Фонд постоянно изучает возможности, и Директор и сотрудники Отдела по управлению инвестициями ездили недавно в Африку и на Ближний Восток в целях расширения нашего портфеля инвестиций в африканских странах, отмеченного специальным призом. |
Canada was researching the identification of areas and/or times where juveniles congregated. | Канада изучает вопрос об определении районов и/или сезонов, когда наблюдается сосредоточение молоди. |
He added that he was currently researching ecstatic religions, and that he had been "attending... experiments conducted by the witches in Britain, into mushroom-eating and so on" - a topic that had been of interest to Graves for some time. | Он добавил, что сейчас изучает одну экстатическую религию, и что он «посещал... эксперименты, проводимые колдунами Британии, с употреблением грибов и тому подобное» - то, что в течение какого-то времени было предметом интереса Грейвза. |
A number of countries are actively researching micro-satellites whose intentions related to ASAT capabilities development are not public. | Значительное число стран активно исследуют микроспутники, но их намерения в отношении разработки противоспутниковых систем не доступны для общественности. |
Further, the work of other bodies that were researching obstacles to effective PPPs (such as why there was limited interest in bidding for PPPs) should be taken into account. | Кроме того, необходимо принимать во внимание результаты деятельности других органов, которые исследуют препятствия эффективным ПЧП (например, вопрос о том, почему проявляется ограниченный интерес к проведению конкурентных торгов в отношении ПЧП). |
Salom Travel has several years of experience in tourist escort, and we have taken very good care of our clients who are visiting, studying, researching or doing business in the region. | «Salom Travel» имеет многолетний опыт в сопровождении туристов и мы заботимся о наших клиентах, которые посещают, изучают, исследуют наш край. |
It's about these two scientists working on a space he really loves her but he can't do anything about it because she might be from this race of aliens they're researching and he might be a robot. | Она о двух ученых, работающих на космической станции... он любит ее, но не может ничего сделать, потому что она может быть из инопланетной расы, которую они исследуют, а он может быть роботом. |
They're researching powered people. | Они исследуют людей со способностями. |
I'm researching all of these trials and trying not to overthink anything right now. | Я изучаю все эти испытания и стараюсь не думать слишком много сейчас. |
I'm researching a piece about the meteor shower and the bizarre phenomena that it spawned. | О, я изучаю метеоритный дождь и те причудливые явления, которые он вызывает. |
I've been researching every eminent domain case ever tried, starting with 1905. | Изучаю каждое дело о принудительном отчуждении, начиная с 1905 года. |
I know we're not there yet, but I've been researching annulments. | Я понимаю, что еще рановато, но я изучаю аннулирования. |
And I'm not researching roles | Я не изучаю роль. |
Okay, but if you look at my Internet history, I'm researching a movie about two male centaurs kissing. | Ладно, но если вы будете смотреть мою интернет-историю, то я искала фильм про двух целующихся кентавров. |
I've been researching responses all day to an insulin challenge, and just nothing. | Весь день я искала решения инсулиновой проблемы и ничего |
I've been researching and then when I spoke to your friend Charlie, that's when I knew you were still alive. That's when I knew I wasn't crazy. | Я искала а потом, когда говорила с твоим другом Чарли, поняла, что ты ещё жив. |
When I was researching Emily, I went into the database. | Когда я искала информацию об Эмили, я порылась в базе данных. |
I was... I was just researching Lionel Luthor for a story. | А, да я просто искала что-то для статьи о Лайонеле Лутере. |
Since the beginning of the new millennium, the IPH has been researching the use of methods of artificial intelligence in industrial engineering. | IPH исследует с начала нового тысячелетия использование методов искусственного интеллекта в производственной технике. |
There's a Doctor Dempsey at the university, sir, he's researching the brains of highly intelligent people. | Доктор Демпси из университета, сэр, исследует мозги высокоинтеллектуальных людей. |
Gillespie is currently researching the impact of the Internet and modern media technologies on copyright law and the progression of copyright law in the digital age. | В настоящее время Гиллеспи исследует влияние Интернета и современных медиа-технологий на авторское право и развитие авторского права в цифровую эпоху. |
I'm here to meet Dr Krista Varady, who has been researching something that sounds easier. | Я здесь, чтобы встретиться с доктором Кристой Варади, которая исследует то, что звучит немного проще. |
Well, she's not only researching her own biology, but she is aware of eight others. | Она не просто исследует саму себя, она знает... о восьми других девушках. |
I've been researching story pitches like crazy. | Я исследую эти статьи как сумасшедшая. |
I'm still researching alternative treatments, and Harry and B'Elanna are going to try to repair the faulty node using components from your alcove. | Я всё еще исследую альтернативные варианты лечения, а Гарри и Б'Эланна попытаются починить сбойный узел, используя компоненты из вашего алькова. |
I've been researching Carthage since you've been gone, | Я исследую Карфаген с тех пор как вы ушли, |
But there's a cement boy, and I'm stuck in here, running labs and researching the effects of cement on the human body in the vain hopes that somebody asks me a question. | Но у нас цементный мальчик, а я здесь застрял, провожу тесты и исследую влияние цемента на человеческое тело в тщетной надежде, что меня кто-то спросит. |
I'm researching magical threats. | Я исследую магические угрозы. |