Английский - русский
Перевод слова Researching
Вариант перевода Изучает

Примеры в контексте "Researching - Изучает"

Примеры: Researching - Изучает
Apparently, he's researching changing migration patterns. Видимо, он изучает закономерности миграции птиц.
Nothing yet, but she's researching articles on Grayson Global, Conrad, the acquisition of Nolcorp, you. Пока ничего, но она изучает статьи о Грейсон Глобал, Конрад, и приобретению вами Нолкорп.
I think she is researching patterns of behaviour and empathy skills. Она изучает шаблоны поведения и эмоциональные способности.
He's researching how to transmute speaking chimeras. Он изучает способы создания говорящих химер.
Old Luxmore claimed he was researching roots and mosses for medical purposes. Старый Лаксмор утверждал, что изучает корни и мхи.
Switzerland was researching the effects of ozone on vegetation and of eutrophication in surface waters. В настоящее время Швейцария изучает воздействие озона на растительность и эвтрофикации поверхностных вод.
The other you is still researching pieces of the time device. Второй ты всё ещё изучает детали машины времени.
The United Nations Population Fund (UNFPA) is researching the linkages between population dynamics, employment creation, food security and poverty. Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) изучает взаимосвязь между динамикой народонаселения, созданием рабочих мест, продовольственной безопасностью и масштабами нищеты.
Chloe's researching your life for a school project? Хлоя изучает твою жизнь для школьного проекта?
One way that UNDP was doing that was through its programme on gender and macroeconomics in which it was researching innovative responses and sharing the outcomes with Governments and operational units. Один из путей, по которому идет ПРООН, заключается в осуществлении его программы в сфере гендерной проблематики и макроэкономики, в рамках которой он изучает новаторские ответные меры и делится полученными результатами с правительствами и оперативными подразделениями.
The Institute is currently researching ways to strengthen the criminal justice system and the administration of correctional facilities following a rampant increase in and concern about recidivism in Uganda. В связи с быстрым ростом рецидивизма в Уганде и обеспокоенностью этой проблемой Институт в настоящее время изучает пути укрепления системы уголовного правосудия и управления системой исправительных учреждений.
The secretariat is advising member States on negotiations for their accession to the Uruguay Round, and is researching the implications of WTO for the economies of the member countries. В настоящее время секретариат рекомендует государствам-членам провести переговоры по вопросу об их присоединении к соглашениям Уругвайского раунда и изучает последствия решений ВТО для экономики государств-членов.
The Fund is continuously researching opportunities, and the Director and staff of the Investment Management Division recently travelled to Africa and the Middle East to broaden our award-winning portfolio in African investments. Фонд постоянно изучает возможности, и Директор и сотрудники Отдела по управлению инвестициями ездили недавно в Африку и на Ближний Восток в целях расширения нашего портфеля инвестиций в африканских странах, отмеченного специальным призом.
The Government is researching the feasibility of a number of family justice reforms, and is piloting an access to justice hub that will provide legal information, summary legal advice and dispute resolution services in one location. Правительство изучает возможность реформирования ряда положений семейного права, а также создания единого правового центра, который обеспечит предоставление правовой информации, общее консультирование по правовым вопросам и оказание услуг по разрешению споров.
UNDP is also researching market trends and practices in the commercial travel field and seeks to further improve its policies and practices in travel services administration in 2010. ПРООН также изучает рыночные тенденции и практику в области коммерческих пассажирских перевозок и стремится к дальнейшему совершенствованию в 2010 году своих правил и практики организации пассажирских перевозок.
She's researching minimally invasive in-utero teratomas. Она изучает способы внутриутробного удаления тератом.
She is currently a PhD candidate in Politics and Government at Ben Gurion University, researching issues of spatial planning and human rights. Докторант по политологии и управлению в университете им. Бен-Гуриона в Негеве, изучает вопросы пространственного планирования и прав человека.
PSM/OMD has also been proactive in researching this area and collecting information from within and outside the UN system to ensure the introduction of best practices. ОУПП/ КДУ в предварительном порядке изучает положение в этой области и собирает информацию в рамках системы Организации Объединенных Наций и за ее пределами в целях внедрения наилучшей практики.
Administrative records present a potential source of rich and relatively cheap data that can be considered as a gold mine for statistical bureaus as well as for anyone who is interested in researching and documenting social behavior. Административные данные способны служить быстрым и сравнительно дешевым источником данных, настоящей "золотой жилой" для статистических управлений и всех тех, кто изучает и фиксирует общественные процессы.
The Secretariat is currently researching good practice for peacekeeping personnel deployed at the local community level to enhance the capacity to understand and respond to local perceptions at the community level. В настоящее время Секретариат изучает передовой опыт в интересах миротворческого персонала, действующего на уровне местных общин, с тем чтобы понимать позицию местного населения и принимать меры в порядке реагирования на нее.
With regard to all existing international conventions, covenants and agreements, the Office of The Chief Adviser to the States of Jersey has for some time been researching the position of the Bailiwick; that process has proved to be lengthy and time-consuming. Что касается всех действующих международных конвенций, пактов и соглашений, Управление главного советника при законодательном органе Джерси уже на протяжении определенного времени изучает позицию острова по отношению к этим правовым актам; этот процесс оказался длительным, и на него уходит много времени.
The Institute of Astronomy University of Latvia is upgrading the existing operating satellite laser ranging (SLR) station and researching the possibility of adding space debris laser ranging capability, which will improve the determination of the orbit of space debris. В настоящее время Институт астрономии Латвийского университета модернизирует действующую спутниковую станцию лазерной дальнометрии и изучает возможность добавления функции лазерного измерения дальности фрагментов космического мусора, что повысит точность определения орбиты космического мусора.
Canada was researching the identification of areas and/or times where juveniles congregated. Канада изучает вопрос об определении районов и/или сезонов, когда наблюдается сосредоточение молоди.
The Working Group of Diamond Experts continues to work on the vital distinction between rough and polished diamonds and is researching the implementation of a new technical guideline on diamond powders. Рабочая группа экспертов по алмазам продолжает работать над принципиальным различением необработанных и полированных алмазов и изучает вопрос о введении нового технического руководства по алмазным порошкам.
The Division is also researching the use of compact discs for the dissemination of transcription radio programmes. English Page Отдел также активно изучает вопрос об использовании компакт-дисков для распространения радиопрограмм в перезаписи.