The incident was widely believed to be the work of Lon Non, whose "Republican Security Battalion" was linked with such activities by Western intelligence agencies. |
Инцидент вызвал широко распространенное мнение, что за покушением стоит сам Лон Нол и его «Республиканский батальон безопасности», находящийся под контролем западных спецслужб. |
Resident business, subject to the 10-percent increment of revenues from sales within 1 year of the registration, shall be granted an interest-free tax loan for VAT in the amount of payments to the Republican and local Budgets with the repayment term of two years. |
Предприятиям-резидентам, при 10-процентном увеличении объема реализации через год поел регистрации, предоставляется беспроцентный налоговый кредит по НДС в размере платежей в республиканский и местный бюджеты со сроком возврата в течение двух лет. |
Two centers of collective sharing are functioning by it: the Republican Machine Engineering Computer Center and the Centre of Structural Research and Tribo-Mechanical Test of Materials and Machine-Building Output. |
При нем действуют два центра коллективного пользования: Республиканский компьютерный центр машиностроительного профиля; Центр структурных исследований и трибомеханических испытаний материалов и изделий машиностроения. |
A special structure has been set up, namely the Republican Practical Centre for Creative Talent, to carry out psychological and pedagogical research and look into practical ways to deal with problems associated with being gifted. |
Создана специальная структура - Республиканский научно-практический центр "Творческая одаренность", в котором ведутся психологические и педагогические исследования и изучаются пути практической реализации проблемы одаренности. |
In order to save it, in 1997, the author and the employees of the complex negotiated with the Government Sports Committee and created a joint-stock company called Republican Swimming Pool AOOT. |
Чтобы его спасти, в 1997 году автор и работники комплекса провели переговоры с Госкомспортом и учредили акционерное общество АООТ "Республиканский плавательный бассейн". |
Inter-country adoptions Republican Specialized Children's Home for children with damaged CNS and mental disorders (Tokmok) |
Республиканский специализированный дом ребенка для детей с поражением ЦНС и нарушением психики (город Токмок) |
Ukraine will visit Ramil Dilmukhametov, Deputy Head of Ufa city administration, co-Chairman of "Kobzar" Republican national and cultural center of Ukrainians in Bashkortostan and Head of Sholokhov Moscow State Open Teacher Training University affiliate in Ufa Basiliy Babenko. |
В числе представляющих на Украине нашу республику - заместитель главы администрации Уфы Рамил Дильмухаметов, сопредседатель Общественной организации Республиканский национально-культурный центр украинцев Башкортостана Кобзарь , директор филиала Московского государственного открытого педагогического университета им.М.А.Шолохова в Уфе Василий Бабенко. |
The members of the DCDA were initially Republican Club (and possibly IRA) activists, but they were joined by many other left-wing activists and local people. |
Её члены входили изначально в Республиканский Клуб (и возможно, были активистами ИРА), но за ними вскоре последовали сторонники левых движений и простые местные жители. |
Thus in Kyrgyzstan under the State Agency on Environment Protection and Forestry there is Republican Fund of Nature Protection, which has funds for ecological education and ESD. |
При этом в Кыргызстане при Государственном Агентстве по охране окружающей среды и лесному хозяйству при ПКР функционирует Республиканский Фонд Охраны природы, где в статье расходов на экологическое образование заложены определенные средства и на выпуск пособий по экообразованию и некоторым аспектам ОУР. |
In the 1936 elections, a new coalition of socialists (Spanish Socialist Workers' Party, PSOE), liberals (Republican Left and the Republican Union Party), Communists, and various regional nationalist groups won the extremely tight election. |
В парламентских выборах 1936 года с небольшим перевесом одержала победу новая коалиция социалистов (Испанская социалистическая рабочая партия, ИСРП), либералов (Республиканская левая и Республиканский союз), коммунистов и различных региональных националистических партий. |
David McKinley, a Republican congressman from West Virginia, in the heart of America's coal country, replied that my words "sent a shiver up [his] spine," then changed the subject to the crime rate in Seattle, where I was Mayor. |
Дэвид Мак-Кинли, республиканский конгрессмен из Западной Виргинии, сердца угольной промышленности Америки, сказал, что от моих слов у него «мурашки по коже», а затем увел обсуждение к уровню преступности в Сиэтле, где я был мэром. |
In 1991 she moved to the Republican Puppet Theatre, and after years of directing the literary department, in 2008 she was appointed director of the theatre. |
В 1991 пришла в Республиканский театр кукол, вначале, как заведующая литературной частью, а с 2008 - режиссёром-постановщиком театра. |
As Ron Suskind reports in his recent biography of Bush's first Treasury Secretary, Paul O'Neill, former Bush Budget Director Mitch Daniels once whispered to himself at the end of a disastrous meeting, Not a typical Republican package. |
Как утверждает Рон Саскинд в недавно опубликованной им биографии первого министра финансов Буша Пол О'Нила, бывший директор по бюджету президента Буша Митч Дэниэлс как-то прошептал про себя в конце одного из безрезультатных заседаний: Нетипичный республиканский пакет. |
Mitt Romney, now the Republican presidential candidate, attacked the plan as "mere stimulus" that would "throw a cup of gasoline on the embers" of the recovery. |
Митт Ромни, в настоящее время республиканский кандидат в президенты, назвал план «простым стимулом», который «добавит масло в огонь» восстановления. |
Mérida fell after a stiff fight on the banks of the Guadiana River, leaving the neighbouring city of Badajoz, now the last remaining Republican outpost on the Portuguese border, isolated from the Republic. |
Мерида пала после ожесточённого сражения на берегах Гвадианы, после чего Бадахос, последний к тому времени республиканский аванпост рядом с португальской границей, оказался в окружении. |
The opposition Nationalist Republican Alliance (ARENA) narrowly defeated the Farabundo Martí National Liberation Front (FMLN) and its ally Grand Alliance for National Unity (GANA). |
Оппозиционный Националистический республиканский альянс (ARENA) одержал победу над Фронтом национального освобождения имени Фарабундо Марти (FMLN) и его союзником Широким альянсом за национальное единство (GANA). |
Stadionul Municipal (also known as Stadionul Orășenesc; in past named E. Shinkarenko Republican Stadium) is a multi-use stadium in Tiraspol, Moldova. |
Городской стадион, также известный как Республиканский стадион имени Е. Я. Шинкаренко - многофункциональный стадион в городе Тирасполе (Приднестровье, Молдавия). |
It was not long ago that a Republican Congress held up $1 billion of UN dues, and threatened that it would only pay what it owed if the UN satisfied a raft of conditions. |
Не так давно республиканский Конгресс задержал уплату взноса США в ООН в размере одного миллиарда долларов, пригрозив, что заплатит свой долг только в том случае, если ООН удовлетворит целый ряд условий. |
As part of a conflict-mitigation strategy, UNMIS, UNDP, the International Organization for Migration and the International Republican Institute, a non-profit organization, continued to organize round-table discussions among political parties in all 10 Southern states. |
В рамках осуществления стратегии смягчения остроты конфликта МООНВС, ПРООН и Международная организация по миграции, а также неправительственная организация «Международный республиканский институт» продолжали проводить совещания за «круглым столом» с участием различных политических партий во всех десяти штатах Юга. |
Many human rights activist Organizations such as the NGOs Committees on Human Rights, AD-HOC, LICAHDO, especially National Democratic Institute (NDI), International Republican Institute (IRI) are freely operating in all provinces/municipalities of the Kingdom. |
Многие активно работающие в области прав человека организации, такие, как комитеты НПО по правам человека, КАПЧР, КЛЗПЧ, и в особенности Национальный демократический институт (НДИ), Международный республиканский институт (МРИ) свободно действуют во всех провинциях/муниципалитетах Королевства. |
The Republican Mental Health Centre provides psychiatric, psychotherapeutic and psychological support and, besides being a health-care facility, is also the training and consultation centre for the country's entire mental health service. |
Республиканский центр психического здоровья оказывает психиатрическую, психотерапевтическую и психологическую помощь, а также является не только лечебной организацией, но также методическим и консультативным центром всей службы психического здоровья Кыргызстана. |
In the city there are such large sport facilities as the Republican Sports Palace, the Ice Palace, the Sport Complex "Mordovia", Leonid Arkaev Sports Center, sport and health clubs, as well as gyms. |
В городе функционируют такие крупные спортивные объекты, как Республиканский дворец спорта, Ледовый дворец, спорткомплекс «Мордовия», Гимнастический центр имени Леонида Аркаева, спортивные и фитнес-клубы, спортивные залы и секции. |
A textbook preparation and publishing department and the Republican Scientific and Teaching Council have been established under the authority of the Ministry of Education and Science in order to consolidate textbook publishing efforts |
Для улучшения и консолидации усилий по учебному книгоизданию при МОиН создан Отдел по подготовке и изданию учебников, а также Республиканский научно-методический совет МОиН. |
National: Ministry of Health, Republican AIDS Centre, Women's Committee of Uzbekistan, National Association of NGOs of Uzbekistan, National Youth Union "Kamolot", Social Initiatives Support Fund. |
Национальные: Министерство здравоохранения Республики Узбекистан, Республиканский Центр СПИД, Комитет женщин Республики Узбекистан, Национальное молодёжное движение «Камолот», Национальная ассоциация ННО Узбекистана (НАННОУз), Фонд поддержки социальных инициатив. |
Republican Centre for Technology Transfer (RCTT) - association of government, business and NPO's engaged in technology transfer, or policy-making of the Republic of Belarus in the field of technology transfer. |
Республиканский центр трансфера технологий (РЦТТ) - добровольное объединение органов государственного управления, коммерческих и некоммерческих организаций или их подразделений, осуществляющих формирование политики Республики Беларусь в сфере трансфера технологий или занятых в сфере трансфера технологий. |