Английский - русский
Перевод слова Republican

Перевод republican с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Республиканский (примеров 179)
Annually in Grodno festivals of national holidays and ceremonies are held: "Student's spring", international festival of piano music, republican festival of theatrical youth. Ежегодно в Гродно проводятся фестивали национальных праздников и обрядов: «Студенческая весна», международный фестиваль фортепианной музыки, республиканский фестиваль театральной молодежи.
The second group of laws (federal and republican, depending on the territory for which the trade unions are established) regulate the issues of the actual organization of trade union organizations and their entry in the registry. Законы, входящие во вторую группу (федеральный и республиканский законы, в зависимости от территории, на которой созданы профсоюзы), регулируют вопросы, касающиеся фактической организации профсоюзов и включения в регистр.
The Organization of American States, European Union, Carter Center and International Republican Institute all sent delegations. Своих представителей для наблюдения за выборами делегировали Организация американских государств, Европейский союз, Центр Картера и Международный республиканский институт.
On 26 April 2008, the Republican Union for Democracy (URD), which is part of the National Congress for Resistance and Democracy (CNRD), announced that it was backing Gbagbo's candidacy. 26 апреля 2008 года Республиканский союз за демократию, являющийся членом Национального конгресса за сопротивление и демократию, объявил о своей поддержке кандидатуры Гбагбо.
The nationwide expansion of peace education in Tajikistan was undertaken through the joint efforts of the Ministry of Education, the NGO Republican Education Fund and UNICEF. В Таджикистане на основе совместных усилий министерства образования, неправительственной организации «Республиканский фонд образования» и ЮНИСЕФ проводилась национальная кампания по расширению масштабов образования по вопросам мира.
Больше примеров...
Республиканец (примеров 149)
It needs to be a Republican saying it. Нужен республиканец, кто это скажет.
Though Dwight Eisenhower, heading the Republican ticket, carried the state, Jones lost the election to Democrat John C. Watts. Несмотря на то, что президентом США в то время был республиканец Дуайт Эйзенхауэр, Джонс проиграл выборы демократу Джону Уоттсу.
Perhaps because he's a well-known conservative Republican and you are considering a bid on the Democratic ticket next year? Может, потому что он известный консервативный республиканец, а ты рассчитываешь попасть в список демократов в следующем году.
My wife is in the socialist party, My sister joined the Liberal Party, my son is a Republican, and I am for the hammer and sickle. Моя жена - за социалистов, моя золовка - за Либеральную партию, мой сын - республиканец, ну а я - за серп и молот.
Political Party: Republican. Партийная принадлежность: Республиканец...
Больше примеров...
Республиканка (примеров 15)
Michele Bachmann, Republican, Minnesota. I am sorry. Мишель Бакмэн, республиканка, Миннесота.
She's got blond hair, long legs, she's a Republican, so she's... Она блондинка, с длинными ногами, республиканка, поэтому она...
A young republican, I'm guessing. Молодая республиканка, я думаю.
I'm a Republican, Abby. Я республиканка, Эбби.
Because I'm a Republican. Поскольку я республиканка. Мы знакомы?
Больше примеров...
Республиканкой (примеров 8)
Welcome to our first debate between Republican Isabel Gutiérrez and Lisa Simpson, representing the Democratic Robot Zombie Coalition. Добро пожаловать на наши первые дебаты между республиканкой Изабель Гутиеррес и Лизой Симпсон, представляющей демократическую коалицию роботов-зомби.
I think you can do that without looking like a Republican. Думаю ты можешь это сделать не выглядя Республиканкой
On the contrary, former members of the Republican Guards were permitted to work in the civil service or to join the armed forces of the new government. Наоборот, бывшим членам Республиканкой гвардии разрешено работать в гражданских учреждениях и вступать в вооруженные силы нового правительства.
Meanwhile, Davis also was at odds with Lucile Watson, who was reprising the role of the mother she had portrayed on stage, because she was a Republican whose political views sharply contrasted with those of the Democratic Davis. Дейвис также была не в ладах с Люсиль Уотсон, как и на сцене игравшей роль матери, поскольку та была республиканкой, чьи политические взгляды резко контрастировали со взглядами демократки Дейвис.
I've been a Republican all my life, but this goes beyond party politics. Я была республиканкой всю свою жизнь, но происходящее переходит все политические границы.
Больше примеров...
Republican (примеров 11)
From February 1892 through August 1893, Ulysses had two weekly newspapers, The Ulysses Tribune and The Grant County Republican; both papers were political in nature. В августе 1893 года Улисс имел уже две еженедельные газеты - The Ulysses Tribune и The Grant County Republican.
The term "deliberative democracy" was originally coined by Joseph M. Bessette in his 1980 work Deliberative Democracy: The Majority Principle in Republican Government. Автором понятия «делиберативная демократия» считается политолог Джозеф Бессет, впервые употребивший этот термин в 1980 году в работе «Deliberative Democracy: The Majority Principle in Republican Government».
The newspaper was founded May 19, 1890, under the name The Arizona Republican. Газета была основана 19 мая 1890, под названием The Arizona Republican ещё до того момента, как Аризона стала 49-м штатом США.
Harney now formed his own newspaper, the Red Republican. Гарни основал свою собственную газету, «Red Republican» («Красный республиканец»).
In March 1991 Wright accepted an invitation to a lunch benefiting the Republican Senatorial Inner Circle, hosted by then-U.S. President George H. W. Bush. В марте 1991 года Eazy-E был приглашен на обед Republican Inner Circle, организованный президентом Джорджем Бушем-старшим.
Больше примеров...
Репабликан (примеров 2)
I might drown in the Republican River. Я могу утонуть в реке Репабликан.
When including the Republican River and its headwater tributaries, the Kansas River system has a length of 743 miles (1,196 km), making it the 21st longest river system in the United States. Протяжённость Канзаса вместе с рекой Репабликан составляет 1196 км, что делает её 21-й самой длинной рекой США.
Больше примеров...
Республики (примеров 194)
Nevertheless, most of the Republican Navy remained loyal to the government. В итоге, большая часть флота осталась у правительства республики.
This enabled the President of the Federal Republic of Yugoslavia and the Federal and Serbian Republican Governments to call on the Serbs of Kosovo and Metohija to take part in the elections. Это позволило президенту Союзной Республики Югославии и союзному и сербскому республиканскому правительствам обратиться к сербам Косово и Метохии с призывом принять участие в выборах.
1.2.1 On the 19th of April 1971, under the Stevens leadership Sierra Leone adopted a Republican Constitution, which was swiftly amended so that he can be sworn in as the first Executive President of the Republic on 21 April 1971. 1.2.1 19 апреля 1971 года в стране под руководством Стивенса была принята республиканская Конституция, в которую были сразу же внесены поправки, позволившие ему занять пост первого Исполнительного президента Республики 21 апреля того же года.
But the concept of the "Republican monarchy," which is mostly concerned with the mores of French presidents and their entourages, did not really take hold until the Fifth Republic. Но понятие "республиканской монархии", которое главным образом затрагивало обычаи французских президентов и их окружения, на самом деле не закрепилось до Пятой Республики.
(b) Civil branch: the three institutions making up the Republican Moral Council (the Public Prosecution Service, the Ombudsman's Office and the Office of the Comptroller-General of the Republic) are headed by women; Ь) гражданская власть: женщины возглавляют три учреждения, входящих в состав Республиканского совета по вопросам нравственности (Прокуратуры, Управления уполномоченного по правам человека и Главного контрольного управления Республики);
Больше примеров...
Республик (примеров 12)
Both republican Assemblies have passed laws on the protection of the environment, which provide for numerous measures and activities as well as sanctions in case these measures are not implemented. Скупщины обеих республик приняли законы по защите окружающей среды, которые предусматривают различные меры и мероприятия, а также санкции за их невыполнение.
All organs of the Union and Republican governments shall cooperate with the supervisory bodies established by any of the instruments listed in Annex C, as well as with the International Human Rights Monitoring Mission for Bosnia and Herzegovina established by the United Nations. Все органы Союза и правительства Республик сотрудничают с органами надзора, созданными на основании любого из документов, перечисленных в приложении С, а также с Международной миссией по наблюдению за соблюдением прав человека в Боснии и Герцеговине, созданной Организацией Объединенных Наций.
Within the framework of CIS, consultative mechanisms have been put in place to deal with the various areas requiring inter-republic cooperation to facilitate a smooth transition from centralized to individual republican control, and from central planning to the free market economy. В рамках СНГ были созданы консультативные механизмы для деятельности в различных областях, требующих межреспубликанского сотрудничества, в целях содействия бесконфликтному переходу от централизованного контроля к управлению на уровне отдельных республик и от централизованного планирования к механизму свободного рынка.
The French Republic supported the spread of republican principles in Europe, but most of these sister republics became a means of controlling occupied lands as client regimes through a mix of French and local power. Французская республика заявляла, что поддерживает распространение республиканских принципов в Европе, но большинство из этих дочерних республик или республик-сестёр на самом деле были способом управления оккупированной территорией через сочетание французского и местного управления.
Each of the republics (as well as the provinces) had a presidency, a legislative assembly, a court system, and the power to confer republican citizenship. All republican citizens by law became, simultaneously, citizens of the SFRY (art. 249). Каждая республика (а также края) имела президиум, законодательное собрание, судебную систему и полномочия предоставлять республиканское гражданство По закону все граждане республик одновременно являлись гражданами СФРЮ (статья 249).
Больше примеров...