Английский - русский
Перевод слова Repress
Вариант перевода Подавить

Примеры в контексте "Repress - Подавить"

Примеры: Repress - Подавить
Terror has always been an instrument used by the worst enemies of humankind to crush and repress many peoples' struggle for their liberation. Террор всегда был орудием заклятых врагов человечества, ставящих своей целью подавить борьбу народов за свое освобождение.
Now, as I understand it, Sherlock, you try to repress your emotions to refine your reasoning. Как я понимаю, Шерлок, ты пытаешься подавить эмоции для улучшения мышления.
Unfortunately, racism was on the rise in several European countries, even though Governments sought to repress it. К сожалению, расизм все громче заявляет о себе в ряде европейских стран, хотя правительства и стараются подавить его.
How do we repress the animal instinct to explode? Как подавить животный инстинкт, рвущийся наружу?
Do you love Peter enough to repress your love for me? Достаточно ли ты любишь Питера, чтобы подавить свою ко мне любовь?
During one of these demonstrations, in response to the elections of 15 October 2003, authorities attempted to repress the protesters and the complainant claims that he managed to escape and not get arrested only because his father-in-law worked as a prosecutor in Baku. Во время одной из этих демонстраций, оспаривавшей результаты выборов 15 октября 2003 года, власти попытались подавить протест, и, по словам заявителя, он сумел скрыться и избежать ареста только благодаря тому, что его тесть был прокурором в Баку.
Can't block them, can't repress. Не в силах оградиться от них. Подавить их.
I try to repress it. Я пытаюсь подавить это.
A second mechanism by which corepressors may repress transcriptional initiation when bound to transcription factor/DNA complexes is by recruiting histone deacetylases which catalyze the removal of acetyl groups from lysine residues. Ещё один механизм, с помощью которого корепрессор может подавить инициацию транскрипции - связывание с фактором транскрипции/ДНК комплексом путём присоединения к себе гистондезацетилазы, которая катализируют удаление ацетильных групп с лизиновых остатков.
I can't repress my desire. Я не в силах подавить свое желание.
He can't repress who he is. Он не может подавить свою сущность.
It even gave funding to extremist organizations and parties that propagated hatred, violence, racism and xenophobia; that amounted to fuelling extremism, which it said it wanted to repress. Более того, оно финансирует экстремистские организации и партии, разжигающие ненависть, насилие, расизм и ксенофобию, что равнозначно подпитке экстремизма, хотя, с другой стороны, государство заявляет о своем стремлении подавить его.