A positive reply from Mr. Denktash has been received. |
Был получен положительный ответ от г-на Денкташа. |
The Council for International Organizations of Medical Sciences also sent a reply. |
Ответ был получен также от Совета международных научных медицинских организаций. |
After the aforesaid report had been issued, the Secretary-General received a reply from the Government of Chad. |
После опубликования упомянутого выше доклада Генеральным секретарем был получен ответ правительства Чада. |
The written reply was duly received at 8.19 p.m. Geneva time. |
Письменный ответ был должным образом получен в 20 час. 19 мин. по женевскому времени. |
No reply has been received from the Haitian Government. |
От правительства Гаити ответ не получен. |
No reply has been received from the Netherlands Government. |
От правительства Нидерландов ответ не получен. |
A reply from the Government was received too late for inclusion in the addendum to the report. |
Ответ правительства был получен слишком поздно и не мог быть включен в добавление к докладу. |
A reply was also received from the Centre for Disarmament Affairs of the United Nations. |
Был также получен ответ от Центра Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения. |
Subsequently, a reply was received from Germany. |
Впоследствии был получен ответ от Германии. |
A reply was also received from the Indigenous Caucus. |
Был также получен ответ от Конгресса коренных народов. |
A detailed follow-up reply was received from the Government of Bhutan. |
От правительства Бутана был получен подробный ответ о последующих мерах. |
This reply has not yet been received. |
Ответ от государства-участника до сих пор не получен. |
The secretariat reproduces below the reply from the OTIF secretariat as received. |
Ниже секретариат приводит ответ секретариата ОТИФ в том виде, в каком он был получен. |
To date, a reply has been received from Colombia. |
На сегодняшний день получен ответ от Колумбии. |
If no reply is received within 3 months the reservations will be considered as withdrawn. |
Если ответ не будет получен в течение трех месяцев, эти оговорки будут считаться снятыми. |
Myanmar's reply is still awaited. |
Ответ Мьянмы до сих пор не получен. |
Nepal's reply is still awaited. |
Ответ от Непала пока еще не получен. |
A reply was received from the following national institution for the promotion and protection of human rights: Swiss Federal Commission against Racism. |
Ответ был получен от следующей национальной организации по поощрению и защите прав человека: Швейцарская федеральная комиссия по борьбе с расизмом. |
A reply was received in 2006. |
Ответ был получен в 2006 году. |
The Government's reply was received on 29 March 2011. |
Ответ правительства был получен 29 марта 2011 года. |
The Government's reply was received on 13 July 2011. |
13 июля 2011 года от правительства был получен ответ. |
If no reply is received, another reminder should be sent after two months. |
Если ответ не получен, то через два месяца должно быть послано еще одно напоминание. |
A reply from the Government regarding the end-users of the vehicles is still pending. |
Ответ от правительства относительно конечных пользователей автотранспортных средств еще не получен. |
The Mission is not aware that they received any reply. |
Миссии не известно, был ли ими получен какой-либо ответ. |
Once the author's reply had been received, the Committee might wish to close the case. |
Как только от автора будет получен ответ, Комитет, возможно, пожелает закрыть дело. |