Английский - русский
Перевод слова Replication
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Replication - Распространение"

Примеры: Replication - Распространение
As success emerges from such pilots, the government will support their replication (AFT, 2012). Если такие экспериментальные проекты окажутся успешными, правительство поддержит их распространение (ПП, 2012 год).
The 2004 extended annual review of the country programme confirmed that collaboration and a coordinated response by government agencies and non-governmental organizations ensure sustainability and replication of best practices. Результаты проведенного в 2004 году расширенного ежегодного обзора страновой программы подтвердили, что сотрудничество и скоординированные действия государственных ведомств и неправительственных организаций обеспечивают устойчивость и распространение передового опыта.
The Fund looked also for innovation and replication of good practice. ФМПООН также стремится поощрять новаторскую деятельность и распространение передового опыта.
UNIFEM does not take responsibility for replication or "upscaling". ЮНИФЕМ не берет на себя ответственность за распространение или «совершенствование».
Other delegations recognized the increased importance the Entity attributes to South-South and triangular cooperation, including the replication of best practices and successful initiatives. Другие делегации отметили все более важное значение, которое Структура придает сотрудничеству Юг-Юг и трехстороннему сотрудничеству, включая распространение передового опыта и успешных инициатив.
(c) Explore ways of proactively raising UNCTAD's profile among the donor community, by showcasing technical cooperation programmes with considerable replication potential; с) изучать действенные пути укрепления репутации ЮНКТАД среди доноров на примере программ технического сотрудничества, способных получить широкое распространение;
The MDG-F Achievement fund: This multi-donor fund supports innovative actions with the potential for wide replication and high impact in selected countries and sectors. Ь) фонд для достижения ЦРДТ: данный фонд с участием многих доноров оказывает поддержку новым инициативам, которые могут получить широкое распространение и принести значительные результаты в отдельных странах и секторах.
The project aims to reduce greenhouse gas emissions through investment promotion, and scaling up and replication of integrated biomass and small hydro solutions for productive uses in Cameroon. Цели проекта предусматривают сокращение выбросов парниковых газов посредством содействия инвестированию, а также расширение масштабов и распространение комплексных вариантов использования биомассы и малых ГЭС для осуществления производственной деятельности в Камеруне.
Besides educational and water security benefits, the project also yielded financial savings on the water bill, which led to a broad replication of the project at different schools and government buildings. Наряду с просвещением и повышением уровня водной безопасности этот проект обеспечил еще и экономию расходов на водоснабжение, в результате чего получил широкое распространение в различных школах и государственных учреждениях.
(c) Successful adaptation and replication of good and innovative practices in urban low-income housing through pilot projects in three towns or cities с) Успешное обобщение и распространение передового и новаторского опыта работы в области городского недорогого жилья в рамках экспериментальных проектов, осуществляемых в трех городах
In so doing the Note also draws attention to selected developments which might be termed "best practices", both of UNHCR and of States, whose replication is promoted. При этом в Записке также обращается внимание на отдельные достижения, которые можно охарактеризовать как "передовой опыт" и УВКБ, и государств, распространение которого всячески поощряется.
Expanding the Trust Fund's reach and impact: replication and upscaling of Trust Fund initiatives Расширение масштабов и повышение эффективности работы Целевого фонда: распространение и совершенствование инициатив Целевого фонда
(a) Capacity-building through training, replication of best practices, transfer of sustainable and appropriate technologies, formulation of appropriate policies and meeting international standards in industrial production; а) создание потенциала путем подготовки кадров, распространение оптимальных видов практики, передачу соответствующих рациональных технологий, разработку соответствующей политики и соблюдение международных стандартов в области промышленного производства;
What is important from the perspective of developing countries is cooperation through technical assistance; education, training and dissemination of information; research, development and demonstration activities; and the replication of some of these procedures in developing countries. Что важно с точки зрения развивающихся стран, так это сотрудничество на основе технической помощи; образование и подготовка кадров и распространение информации; научно-исследовательские, опытно-конструкторские и демонстрационные работы; и распространение этого опыта в развивающихся странах.
The scaling up and replication of projects supported by the Fund demonstrates grantees' success in designing effective interventions targeted at social and State institutions, as can be seen in budgetary allocations and other measures to support these interventions. Расширение масштабов и распространение проектов, поддерживаемых Фондом, свидетельствуют об успехе грантополучателей в планировании эффективных мероприятий с целью заручиться поддержкой общественных и государственных учреждений.
(c) The support for and replication of success stories being coordinated and implemented by the United Nations system, including support for research on drought-resistant staple crops, such as the "New rice for Africa" project and the control of the tsetse fly; с) обеспечить поддержку и распространение успешного опыта усилий, координируемых и осуществляемых системой Организации Объединенных Наций, включая поддержку исследований по выведению основных культур, устойчивых к засухе, таких, как новый сорт риса для Африки, и борьбу с мухой цеце;
Participation of international scientific organizations in the project activities will facilitate the effective scale-up and replication of experiences. Участие международных научных организаций в деятельности по проекту облегчит эффективное расширение масштабов деятельности и распространение передовой практики.
Identifies, compiles and disseminates successful development Southern practices for possible replication осуществляет поиск, сбор и распространение информации о передовом опыте стран Юга в области развития для его возможного более широкого использования
UNCDF increased the recorded incidences of policy impact and replication, and the amount of non-core resources has tripled. Благодаря усилиям ФКРООН возросло количество зарегистрированных случаев, подтверждающих действенность политики и распространение опыта, и объем неосновных ресурсов вырос в три раза.
Governance, innovation parks, replication: social networks and ICT tools as catalysers Рациональное управление, инновационные парки, распространение опыта: социальные сети и инструменты ИКТ в качестве катализаторов
The replication and expansion of CTPs has promoted the simultaneous development of a wide range of institutional and legal frameworks for these programmes. Копирование и распространение действия ПДТ способствовало одновременному развитию широкой организационной и правовой системы для этих программ.
Document and disseminate practices that have the potential for replication Документирование и распространение информации о методах, которые можно заимствовать
A major area of focus is the documentation and dissemination of the experiences and lessons learned to support replication in other cities and countries. Главным направлением усилий является сбор документации и распространение опыта и извлеченных уроков в поддержку применения передовой практики в других городах и странах.
6.2 Indentify and provide best practices on joint programmes in other NCCs including those involving single budget for possible adaptation and replication. 6.2 Выявление передовой практики в отношении совместных программ, в том числе программ, для которых используется единый бюджет, в других странах-чистых донорах и распространение соответствующей информации, для возможного освоения и распространения этой практики.
The test of a technical cooperation activity is the extent to which there is effective and sustained follow-up, as well as replication to other areas, sectors and constituencies on the basis of equality. Критерием эффективности того или иного мероприятия в области технического сотрудничества является возможность закрепления и дальнейшего продолжения такой деятельности, а также ее распространение на другие сферы, секторы и районы на основе равенства.