This parcel contains a priceless holy relic. |
В этом свёртке бесценная святая реликвия. |
And now I am a relic, a curiosity... and a nuisance. |
А теперь я реликвия, любопытство... и неприятность. |
I'm a relic, a curiosity and a nuisance. |
Я реликвия, любопытство и досада. |
What's kept some holy relic. |
Что там хранится какая-то святая реликвия. |
It was Cybertron's most carefully guarded relic, Rattrap. |
Это была самая тщательно охраняемая реликвия Кибертрона, Крысохват. |
You are a relic, as is my father. |
Ты - реликвия, как и мой отец. |
This provides an optimal overview and will therefore provide a sense of security - a relic from the Stone Age days. |
Это обеспечивает оптимальный обзор и поэтому обеспечивают чувство безопасности - реликвия из каменного суточном возрасте. |
Shortly afterwards, the relic is destroyed in an accident, releasing the entire race of Tayutai. |
Вскоре после этого реликвия оказывается уничтожена в результате несчастного случая, и представители расы Таютай оказываются на свободе. |
Subjugated, thought he understood the true meaning of this enigmatic relic, capturing his strange magic. |
Покорена, думал, что он понял истинный смысл этой загадочной реликвия, захватив его странной магии. |
The Staff is a piece of wood... a treasured ceremonial relic... and very powerful. |
Этот кусок дерева... ценная церемониальная реликвия... и очень мощная. |
The most powerful and famous transmutational relic in all of history. |
Самая знаменитая реликвия в истории, превращающая металлы. |
A shameful relic from a savage chapter of our history. |
Постыдная реликвия из смутных времен нашей истории. |
A relic worth exactly what someone was willing to pay for them. |
Они - просто реликвия, стоящая столько, сколько кто-то хотел заплатить за них. |
You will see the safe delivery for our holiest relic to Rome. |
Вы проследите, чтобы наша святая Реликвия безопасно добралась до Рима. |
If you say that relic is real then three innocent men will die. |
Если вы скажете, что реликвия настоящая, то три невиновных человека умрут. |
This relic belongs to the descendants of Cain now. |
Эта реликвия сейчас принадлежит потомку Каина. |
A ancient relic, allegedly protected by warlocks after Cromwell's conquest of Britain. |
Древняя реликвия, якобы охраняемая колдунами после завоеваний Кромвеля. |
So I am no more than another stolen relic, locked up here until you might have use of me. |
Значит, я просто похищенная реликвия, закрытая здесь, пока не понадоблюсь тебе. |
It is just an old relic full of souls. |
Это просто старая реликвия, полная душ |
If King Francis learns that the sacred relic of his most beloved father was manhandled by common guards, |
Если король Франциск узнает что священная реликвия его обожаемого отца была осквернена простыми стражами, |
This relic was brought to Roskilde around the year 1100, after St. Lucius had been declared patron of the Danish region Zealand. |
Эта реликвия была привезена в Роскилле около 1100 года, после того как Святой Луций был объявлен покровителем Дании и острова Зеландия. |
Just tell me where is the relic. |
Просто скажи мне, где Реликвия? |
You're ready when the relic decides you're ready. |
Вы готовы, когда реликвия решит, что вы готовы. |
It's a priceless relic, but I'm assuming a Goa'uld isn't interested in its monetary value. |
По меркам Земли это бесценная реликвия, но не думаю, что Гоаулда интересует его рыночная стоимость. |
Her Symphogear is the third relic Gungnir which is the same as Hibiki's, but has more armor and an Armed Gear which is a lance. |
Её «Symphogear» - третья Реликвия - «Гунгнир», которая такая же, как и у Хибики, но обладает оружием, которым является копье. |