A ring was seized from him, a family relic. |
У НЕГО ЗАБРАЛИ КОЛЬЦО А ЭТО СЕМЕЙНАЯ РЕЛИКВИЯ ТАК У НАС ПРИНЯТО |
How could a relic from the Crusades wind up in the Galapagos during the Reagan Administration? |
Как реликвия крестоносцев очутилась на Галапагоссах во время администрации Рейгана? |
Smallville: "Relic" Season 3 Episode 6 |
Тайны Смолвиля Сезон З Эпизод 6 - Реликвия |
"Madness", "The Relic", "Spring", they will remain classics. |
"Безумие", "Реликвия", "Весна" - ПОСТОЯННЫЕ величины. |
You look like a relic! |
Ты выглядишь как реликвия! |
It's a living relic of the distant past. |
Это живая реликвия далекого прошлого. |
A relic... in the shape of a key. |
Реликвия... В форме ключа. |
It's the most sacred relic known to Christendom. |
Это самая священная реликвия христианства. |
What is this relic? |
Как называется эта реликвия? |
This is a useless relic, Gideon. |
Это бесполезная реликвия, Гидеон. |
No, sir, I am actually acutely aware of the fact that this is a delicate and valuable relic. |
Нет, сэр, я осознаю тот факт, что это изысканная и важная реликвия. |
A millennium-old archaeological relic of a religious faith was wiped out of existence. |
Была уничтожена археологическая реликвия, символ веры с тысячелетней историей. |
Wife is a 500 year relic that hasn't been struck since W.S. Gilbert hit it at the London premiere of the Mikado in 1885. |
Это его жена пятисотлетняя реликвия, которую никто "не того" ещё со времен премьеры "Микадо" в 1885-ом. |
Young man, that gong is a 500-year-old relic That hasn't been struck since W.S. Gilbert hit it At the London premiere of the Mikado in 1885. |
Молодой человек, этот гонг - это пятисотлетняя реликвия, последний раз в него ударял В.С.Гилберт на лондонской премьере "Микадо" в 1885 году. |
According to historian Socrates, initial Labarum as a relic, it was stored, during his time (about 430) in Constantinople palace and if to trust Theophanous, it saw there in IX century. |
По словам историка Сократа, первоначальный Лабарум, как реликвия, хранился, в его время (около 430 года) в Константинопольском дворце, а если верить Феофану, его видели там еще в IX веке. |
This entry records that "the great Gospel of Columkille, (Columba) the chief relic of the Western World, was wickedly stolen during the night from the western sacristy of the great stone church at Cenannas on account of its wrought shrine". |
В летописи «Анналы Ольстера» в записи от 1006 года сказано: «великое Евангелие Колумбы, главная реликвия Западного мира, было выкрадено ночью из западной ризницы большой каменной церкви в Кенаннас из-за своего роскошного оклада» (Кенаннас - средневековое ирландское название Келлса). |
It should be a source of alarm and international embarrassment that the composition of the Security Council is an ossified relic of the Second World War, seemingly immune to the modern realities of new countries and new global Powers. |
Тот факт, что состав Совета Безопасности - ни что иное, как окостеневшая реликвия времен Второй мировой войны, явно не воспринимающая современных реалий новых стран и новых глобальных держав, должен был бы вызывать тревогу и чувство стыда. |
Vanderdecken sails around the world in a number of ships, in the employ of the Dutch East India Company, so that he can redeem his father by presenting him with the relic of the Holy Cross he wears round his neck. |
Филип выходит в море на множестве кораблей, работая на Голландскую Ост-Индскую компанию, и спасти дух отца может реликвия в виде Святого Креста, которую Филип носит на шее. |
Grigori Kromanov's "The Last Relic" |
"Последняя реликвия" Григория Кроманова и "Весна" Арво Крууземента. |
Emperor Alexander II's decision saved it from destruction, instead preserving it as a historical relic. |
Решением императора Александра II она была сохранена как историческая реликвия. |
It all checks out- the clinic, the specialists, even the relic. |
Клиника, специалисты, и даже реликвия. |
Both Donovan and Elsa fall to the temptation of the Grail, while Indiana and Henry realize that their relationship with each other is more important than finding the relic. |
В то время как Донован и Эльза погибают, в попытках завладеть Граалем, Индиана и Генри понимают, что их отношения друг с другом гораздо важнее, чем священная реликвия. |
The coven is a pale relic of its past power, weakened by witch hunts, burning at the stake, endless persecution, and all of it was engineered by them. |
Шабаш теперь это бедная реликвия от прошлой власти, ослабленная от охоты на ведьм и сожжений на кострах, от бесконечных преследователей и от всего, что последовало после них. |
The Key Relic can not be examined: it is automatically sold. |
Ключевая же реликвия распознана быть не может: она продаётся автоматически. |
It was preserved like a relic. |
Сохранялась как военная реликвия. |