Английский - русский
Перевод слова Relaxing
Вариант перевода Расслабляет

Примеры в контексте "Relaxing - Расслабляет"

Примеры: Relaxing - Расслабляет
I think it's relaxing. А по-моему, расслабляет.
This is actually pretty relaxing. Это и правда расслабляет.
Isn't this just so relaxing? Ну разве это не расслабляет?
It's a beautiful club, very relaxing. Очень красивый клуб, расслабляет.
She said, It's very relaxing. Она сказала: Это расслабляет.
That's not the relaxing bit. Которая совсем не расслабляет.
I think is relaxing. А по-моему, расслабляет.
Look how relaxing that is, Charlie. Это очень расслабляет, Чарли.
Glad you found it relaxing. Рад, что тебя это расслабляет.
Besides, it's relaxing. И потом, это расслабляет.
I think it's relaxing. Думаю, это расслабляет.
What a relaxing water feature. Как же вода расслабляет.
It's... probably relaxing. Это... вероятно расслабляет.
It's not very relaxing, is it? Не очень расслабляет, да?
I don't think that'd be relaxing. Меня это не расслабляет.
Sitting in the bathtub, you know, that's I guess where you have your eureka moments, but, I don't know, there's something about bath's just very, very relaxing. Лежа в ванне, у меня, как и всех, бывают моменты, типа "эврика!", наверное, это все из-за воды в ванне, очень расслабляет.
there's nothing more relaxing than an afternoon of finger food and girl talk. Поиграем, поболтаем о нашем о девичьем, это так расслабляет.
If you think Fireball's relaxing, you've never played. Если ты думаешь, что Огненный мяч расслабляет, значит, ты никогда в него не играл.
Nothing more relaxing than messing with a Stewart. Ничто не расслабляет так, как издевательство над семейкой Стюартов.
For some reason I find it to be relaxing. Не знаю, но, по-моему, это здорово расслабляет.
It's really relaxing. Это так расслабляет С ума сойти.