| Not just for a relaxing vacation, but also to choose a holiday art culture and history. | Не только отдых, но и выбрать праздничной культуры искусства и истории. |
| Meanwhile, simply relaxing in our gardens in the peace and quiet is just wonderful. | Хотя отдых в нашем тихом саду также доставит Вам удовольствие. |
| Whether you are a nightlife fan, a sports person, a local cuisine admirer or wish to spend some relaxing days with your family, Hotel Pedra dos Bicos is the best choice for your lifestyle. | Осенью гольф или прогулки в тематические парки заполнят до отказа ваше время, а великолепная местная кухня дополнит ваш отдых. Весной Алгарве наполняется цветом и запахами, присущими только ему! |
| A bon vivants delight awaits you in this luxury hotel: stylish rooms, an exquisite gourmet cuisine, relaxing thermal waters, high-quality beauty and care packages, a charming atmosphere, and plenty of space to spread out. | Вас ожидает великолепный отдых в этом роскошном отеле: элегантные номера, изысканная кухня для гурманов, расслабляющие термальные воды, первоклассные косметические процедуры, уютная атмосфера и много места для отдыха. |
| Prague apartment rent is easy and relaxing; enjoying the advantageous location of holiday apartment rentals in Prague, you may become closer to the mysteries of this magnificent city than ever before. | Туристические агентства организовывают туры в Прагу на любой вкус, гарантируя при этом европейский отдых по приемлемым ценам. |
| It was the most relaxing hour of my week. | Это был самый расслабляющий час за всю мою неделю. |
| You are not falling into a deep, relaxing trance state. | Ты не впадаешь в глубокий, расслабляющий транс. |
| The Verge's Andrew Webster wrote that the game was a "supremely laid back" and "incredibly relaxing experience". | Эндрю Вебстер написал для The Verge, что игра была «в высшей степени отведена назад» и «невероятно расслабляющий опыт». |
| Surrounded by lush gardens, this relaxing spa resort is conveniently located just 5 km from Suvarnabhumi International Airport. | Этот расслабляющий спа-курорт разместился среди пышных садов, всего в 5 км от международного аэропорта Суварнабхуми. |
| The effects are anti-blotching, relaxing and inmunostimulating. | Расслабляющий эффект и стимуляция иммунной системы. |
| Told me that it was relaxing. | Говорила мне, что это расслабляет. |
| Only the elevator, the most relaxing one. | Только лифт, он гораздо расслабляет. |
| It's a beautiful club, very relaxing. | Очень красивый клуб, расслабляет. |
| Sitting in the bathtub, you know, that's I guess where you have your eureka moments, but, I don't know, there's something about bath's just very, very relaxing. | Лежа в ванне, у меня, как и всех, бывают моменты, типа "эврика!", наверное, это все из-за воды в ванне, очень расслабляет. |
| For some reason I find it to be relaxing. | Не знаю, но, по-моему, это здорово расслабляет. |
| Later that afternoon, following a particularly grueling workout with Thor Samantha decided to take a relaxing steam. | Позже в этот же день, после изнуряющего марафона с Тором Саманта решила расслабиться в сауне. |
| We came out to have a fun and relaxing evening. | Мы собрались, чтобы весело провести вечер и расслабиться. |
| Sardinia is beautiful sea in the popular imagination, the warm sun, summer fun and why not relaxing. | Сардиния красивым морем в воображении, теплое солнце, лето весело и почему бы не расслабиться. |
| The beautiful dining room, decorated with floral landscapes, borders a large flowered terrace where guests can dine in the open and, during the summer, enjoy a drink and a relaxing evening at the "La Terrazza dell'Orto" bar. | Прекрасный зал для завтраков, декорированный пейзажами с цветами, граничит с большой цветущей открытой террасой, на которой гости Отеля могут позавтракать и провести летний вечер и расслабиться, заказав дринк в баре "La Terrazza dell'Orto". |
| Treat yourself to a relaxing session in the sauna, solarium, steam room or jacuzzi. The hotel's luxurious bathrobes will make you feel extra pampered! | Позвольте себе немного расслабиться - наилучшим образом об этом позаботятся сауна, солярий, баня и джакузи - и не менее приятные ощущения вам подарят мягкие халаты, предоставляемые отелем! |
| Excellent. I spent a very relaxing evening. | Превосходно, я провел, в целом, очень спокойный вечер. |
| There is a relaxing bar lounge area and 24-hour room service. | Имеется спокойный лаундж-бар, а также производится круглосуточное обслуживание номеров. |
| The good facilities include private parking (at an additional cost), free wireless internet access throughout, 24-hour room service, the charming Rose Garden Restaurant and a relaxing bar with the atmosphere of a private club. | В отеле имеются разнообразные удобства, включающие: частную парковку (за дополнительную плату), бесплатный беспроводной доступ в Интернет по всему отелю, очаровательный ресторан Rose Garden и спокойный бар с атмосферой частного клуба. |
| Calm, relaxing dinner. | Тихий, спокойный ужин. |
| Situated in the heart of London near Hyde Park, Kensington Gardens, and Oxford Street, the Queens Park Hotel offers a relaxing retreat for meetings, business trips or a weekend away. | Спокойный отель Queens Park, расположенный в сердце Лондона, вблизи Гайд-парка, Кенсингтонского сада и Оксфорд-стрит, прекрасно подойдёт для проведения деловых собраний, проживания во время деловых или кратковременных туристических поездок. |
| Weather permitting, you can sit out in the tranquil courtyard or stroll through the fabulous garden and breathe in the relaxing environment. | В хорошую погоду можно посидеть в тихом дворе или прогуляться по сказочному саду и насладиться расслабляющей обстановкой. |
| With the beach just across the road and the shopping centre, restaurants, cafes, bars just a few steps away it is an ideal hotel for you to enjoy your holiday and soak up the sun in its relaxing and friendly atmosphere. | Благодаря близости пляжа (через дорогу), а также расположенных в нескольких шагах торгового центра, кафе и баров отель идеально подходит для отдыха и принятия солнечных ванн в расслабляющей и гостеприимной атмосфере. |
| Visit the state-of-the-art fitness club. Afterwards, you can treat yourself to a relaxing spa treatment or a cool drink at the bar. | Непременно посетите суперсовременный фитнес-клуб отеля, а после этого побалуйте себя расслабляющей Спа-процедурой или прохладным напитком в баре. |
| You can enjoy them in the relaxing ambience of The Gallery, which was rated 13/20 in the prestigious restaurant guide Gault Millau. | Насладитесь расслабляющей атмосферой ресторана The Gallery, который получил 13 баллов из 20 в престижном ресторанном путеводителе Го Мийо. |
| Suitable for a relaxing close to nature. | Для тех, кто хочет расслабляющей ближе к природе. |
| People are becoming interested in massage and its relaxing and soothing abilities. | Люди становятся заинтересованными в массажных и расслабляющим и успокаивающим способностей. |
| We were enjoying a relaxing vacation. | Мы наслаждались расслабляющим отпуском. |
| Your stay at the Golden Residence Hotel will be an unforgettable, enjoyable and relaxing experience. | Ваш отдых в отеле Golden Residence будет незабываемo приятным и расслабляющим. |
| Hvar, quoted by Conde Nast Traveller magazine as 'one of ten most beautiful islands in the world' is on its way forward to becoming the hippest, most exciting and yet most comfortable and relaxing island in the world! | Цитата журнала Conde Nast Traveller, Хвар «один из десяти самых красивых островов в мире», который скоро станет самым развлекательным и веселым, но все-таки самым приятным и расслабляющим островом в мире. |
| Ron White of PC World similarly called it "the most relaxing experience I've ever had that involved a computer". | Рон Уайт из РС World также назвал опыт от игры «самым расслабляющим, который я когда-либо имел». |
| Some of the other ideas that Hill has floated, such as relaxing the capital standards for long-term investments, run counter to the EU solvency standards for insurers and pension funds that will be implemented next year. | Некоторые из других идей, которые одобрил Хилл, таких как расслабление стандартов капитала для долгосрочных инвестиций, противоречат нормам платежеспособности ЕС для страховщиков и пенсионных фондов, которые будут реализованы в следующем году. |
| It's because we know, when we're playing a game, that we're actually happier working hard than we are relaxing, or hanging out. | Т. к. мы осознаем, что процесс игры, как упорный труд, приносит нам больше удовольствия, нежели просто расслабление или общение. |
| It's because we know, when we're playing a game, that we're actually happier working hard than we are relaxing, or hanging out. | Так как мы осознаем, что процесс игры, как упорный труд, приносит нам больше удовольствия, нежели просто расслабление или общение. |
| Relaxing limits on foreign investment. | Расслабление ограничений на иностранные инвестиции. |
| I just don't - I don't find relaxing that relaxing. | Мне просто... просто не кажется расслабление таким уж расслабляющим. |
| I need you to take a long, relaxing bubble bath when I begin Phase Two, the download to the replacement anatomy. | Прими долгую и расслабляющую ванну с пеной как только я начну фазу номер два, загрузку твоего сознания в новое тело. |
| In order to keep the relaxing ambiance in the spa, please be informed that no children under the age of 16 will be allowed in the Royal Spa. | Чтобы сохранить расслабляющую атмосферу спа-центра, дети в возрасте до 16 лет не допускаются в Royal Spa. |
| Appropriate and striking lighting is diffused by designer lamps, making each atmosphere luxurious and relaxing. | Изысканные светильники авторского исполнения обеспечивают приятное и подходящее освещение, создавая в каждом помещении роскошную и расслабляющую обстановку. |
| Come escape from your rigorous daily life for a rejuvenating and relaxing getaway at Dhanimahila, a weekend to connect with your innate goddess qualities and celebrate being a multiecstatic woman. | Устройте побег от вашей неумолимой ежедневной рутины в омолаживающую и расслабляющую Данимахила, за выходные вы воссоединитесь с вашей внутренней богиней и отпразднуете бытие восторженной женщины. |
| 'but he does look like he could do with a nice long relaxing coma.' | 'но, наверное, было бы не так страшно, если бы он впал долгую расслабляющую кому.' |
| Tabu search enhances the performance of local search by relaxing its basic rule. | Поиск с запретами улучшает производительность локального поиска путём ослабления его основного правила. |
| 4.2.1 States should consider progressively relaxing limitations imposed by authorization systems. | 4.2.1 Государствам следует рассмотреть возможность постепенного ослабления ограничений, устанавливаемых системами разрешений. |
| China believes that the establishment of practical and feasible confidence-building measures in the regional and subregional contexts plays a positive role in maintaining international peace and stability and relaxing regional tensions. | Китай считает, что разработка практических и реально осуществимых мер укрепления доверия в региональном и субрегиональном контексте является позитивным вкладом в дело поддержания международного мира и стабильности и ослабления региональной напряженности. |
| Nevertheless, it can play a significant role in facilitating reforms, or as a mechanism for relaxing a country's financial constraints. | Тем не менее он может играть важную роль в содействии проведению реформ или в качестве механизма для ослабления финансовых ограничений, касающихся той или иной страны. |
| The assumptions that are required to get this simple model are quite restrictive but hopefully, in the future, other researchers will figure out ways of relaxing some of these assumptions. | Допущения, необходимые для получения этой простой модели, вводят весьма жесткие ограничения, однако можно надеяться, что в будущем другие ученые найдут способы ослабления некоторых из этих предположений. |
| Consideration should be given to relaxing this requirement. | Следует рассмотреть возможность смягчения этого требования. |
| The Task Force put forward options for relaxing the basic obligations in the Protocol, as follows: | Целевая группа предложила следующие возможные варианты для смягчения основных обязательств по Протоколу: |
| Combined with shoot-to-kill policies or other forms of relaxing the standards related to the use of firearms, "profiling" can have lethal consequences for totally innocent individuals. | В сочетании с практикой ведения огня на поражение или с другими формами смягчения норм, касающихся использования огнестрельного оружия, "профилирование" может привести к фатальным последствиям для совершенно невинных людей. |
| Explore the possibility of relaxing the application of the double criminality requirement in extradition cases, especially those involving corruption offences which are not established domestically. | изучить возможность смягчения требования об обоюдном признании деяния уголовным преступлением при рассмотрении дел о выдаче, особенно дел, связанных с коррупционными преступлениями, факт совершения которых не был установлен внутри страны; |
| Explore the possibility of relaxing the strict application of the double criminality requirement in cases of UNCAC-based offences, in line with article 44, paragraph 2, of UNCAC | следует изучить возможность смягчения жесткого режима применения требования об обоюдном признании деяния преступлением в связи с делами о преступлениях, признанных таковыми в Конвенции, в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44 Конвенции; |
| By myself, because I just wanted a relaxing evening at home. | Сама, потому что мне захотелось отдохнуть вечером дома. |
| This impressive hotel invites you to spend a relaxing time in Puerto Iguazú enjoying intense contact with nature and the comfort of 5-star accommodations. | Впечатляющий отель Loi Suites Iguazu приглашает гостей прекрасно отдохнуть в Пуэрто Игуасу, наслаждаясь общением с природой и пятизвёздочным уровнем сервиса. |
| I just want to have a nice, relaxing day. | Я просто хочу расслабиться и отдохнуть. |
| A special relaxing environment to sip a cocktail after a day spent on the beach or before to go out for the dinner. | Уютная и спокойная обстановка, в которой можно отдохнуть за бокалом коктейля после проведенного на море дня или перед вечерней прогулкой. |
| Villa Palme in the quiet centre of Opatija provides an exclusive and relaxing holiday in high-class, luxurious accommodation, offering a perfect combination of elegance and comfort. | Вы можете отдохнуть и провести превосходный отпуск в роскошных высококлассных номерах отеля Villa Palme, расположенного в спокойном центре Опатии. |
| At the Sport Hotel, you will find everything you need for an active winter sports holiday or a relaxing, restorative summer break in the mountains. | В отеле Sport к вашим услугам все необходимое для занятий активными видами зимнего спорта или расслабляющего летнего отдыха в горах. |
| I want to eat too many fries and drink way too much wine and have a relaxing evening with my fake boyfriend. | Я хочу съесть слишком много жаренного и выпить ну уж очень много вина во время расслабляющего вечера с моим фиктивным парнем. |
| Our spa treatments include beauty treatments, pampering baths, relaxing massages and physical therapy, as well as kinesiotherapy for individuals or groups. | В процедурном отделении аквапарка вам предлагается богатый выбор косметических процедур, релаксационных ванн, сеансов расслабляющего массажа, а также кроме физиотерапевтических процедур, индивидуальный или групповой инструктаж. |
| Offering you a quiet place to rest, your relaxing guest room comes with free internet connection and is a calm oasis amid the busy city. | В вашем номере имеется бесплатный доступ в Интеренет, а также все условия для расслабляющего отдыха в тишине. |
| The first-class massage options promise a welcoming, relaxing interlude away from the hustle and bustle of daily life. | Сеанс первоклассного расслабляющего и приятного массажа позволит Вам на время позабыть о шуме и суете повседневной жизни. |
| Because I could have been relaxing by standing behind that door. | Потому что я мог расслабляться, стоя за этой дверью. |
| I don't feel like relaxing, Phil! | А я не хочу расслабляться, Фил! |
| Because it's a relaxing time! | Потому что время расслабляться и наслаждаться! |
| We can do better than relaxing, can't we? | Мы можем лучше чем просто расслабляться, не так ли? |
| Like you're really relaxing in the middle of all this after what went down? | (руис) Как ты можешь расслабляться после всего, что случилось? |