| So I'm out there rehearsing with Chris Rock and I break to do my interview. | В общем, репетировал с Крисом Роком и прервался на интервью. |
| This was actually... just rehearsing my closing arguments for an upcoming case. | На самом деле это... я репетировал свои аргументы для предстоящего дела. |
| I did call the police that time last summer when you were rehearsing the brass band on the first floor. | Это я вызвал полицию летом, когда ты репетировал с духовым ансамблем на первом этаже. |
| Lawson was here late last night rehearsing for a school performance supposed to happen on Saturday. | Лоусон был здесь допоздна, репетировал школьное выступление, намеченное на субботу. |
| Biresh would make speeches in front of the factory gate and I would stand nearby rehearsing my part for the next play. | Биреш толкал речи прямо у ворот фабрики а я стоял неподалеку и репетировал свою роль к следующему спектаклю. |
| I've been rehearsing this moment for years, but now that it's here, I'm lost. | Я репетировал этот момент много лет, но... теперь, когда он настал... я растерялся. |
| You've been rehearsing this haven't you? | Ты это репетировал, да? |
| What I was rehearsing. | Вот её я и репетировал. |
| And me rehearsing every night. | Я репетировал каждый вечер. |
| Was Zane rehearsing "Hamlet" alone this morning? | Зейн сегодня утром репетировал один? |
| I've been rehearsing for months. | Я несколько месяцев репетировал. |
| At that time Pavel was rehearsing in Oleg Menshikov's theatrical project "Kitchen", but he did not wish to refuse the proposal of Alexander Kott to star in a film. | В то время Павел репетировал в проекте Олега Меньшикова «Кухня», но от предложения Александра Котта он не смог отказаться. |
| We were in pre-production on Dogma... but I was out in Los Angeles rehearsing with Chris Rock because he was doing Lethal Weapon... 99? 19? | Начинался пре-продакшн "Догмы", но я был в Лос-Анжелесе, репетировал с Крисом Роком, пока тот снимался в "Смертельном оружии... 99... 19"? |
| Or if Bo was maybe "rehearsing" with them before their birthdays, but couldn't prove it. | И репетировал ли с ними Бо до их совершеннолетия, Но мы не могли доказать это. |
| But first, please sign this document agreeing never to reveal the incident, where I was in fact rehearsing for the hotel employees' Follies. | Но сперва, пожалуйста подпишите документ о согласии не разглашать инцидент когда я репетировал одну сценку для служащих отеля. |