Английский - русский
Перевод слова Rehabilitating
Вариант перевода Реабилитации

Примеры в контексте "Rehabilitating - Реабилитации"

Примеры: Rehabilitating - Реабилитации
This multidisciplinary approach will ultimately lead to rehabilitating and reintegrating persons affected by drug use and dependence into society. В конечном итоге такой междисциплинарный подход позволит добиться реабилитации лиц, страдающих от наркопотребления и наркозависимости, а также их реинтеграции в общество.
Despite limited financial resources, Viet Nam had invested heavily in tackling the problem by clearing the land and rehabilitating victims. Несмотря на ограниченность финансовых ресурсов, Вьетнам инвестировал значительный объем средств в решение этой проблемы посредством очистки территорий и реабилитации жертв.
The organization is now collaborating with the University of Mumbai for rehabilitating the tribal population in the national park of urban Mumbai. Организация теперь сотрудничает с Университетом Мумбаи в области реабилитации племенного населения в национальном парке Мумбаи.
Ashley's plans to tie your wedding into rehabilitating our corporate image is a very good one. План Эшли использовать твою свадьбу для реабилитации нашего корпоративного имиджа это очень хорошая идея.
Programmes in several countries have shown that family reunification is key to rehabilitating child soldiers. Программы в ряде стран показали, что воссоединение семей является основой для реабилитации детей-солдат.
Computers and information technology have become effective tools for rehabilitating and socializing children with special needs and preparing them for life in modern society. Одним из эффективных средств в реабилитации детей с ограниченными возможностями в развитии, их социализации, подготовки к жизни в современном обществе стали компьютеры и информационные технологии.
Nevertheless, in order to solve fully the problem of rehabilitating contaminated lands, considerable funds and time are still required. Тем не менее, до полного решения проблемы реабилитации загрязненных территорий потребуется еще не мало средств и времени.
You've done a fine job rehabilitating my grandson's image. Вы проделали хорошую работу по реабилитации репутации моего внука.
Besides, I am rather excited about engaging in debate on the Keeley methods - for rehabilitating inebriates. К тому же, я рассчитываю принять участие в дискуссии о методах Кили для реабилитации алкоголиков.
The purpose of this meeting is to decide if you are worth rehabilitating or not. Цель этой встречи - решить, достоин ли ты реабилитации.
Furthermore, we have embarked on a process of structural adjustment and economic stabilization programmes with a view to rehabilitating all areas of national activity. Кроме того, мы начали процесс структурной перестройки и осуществление программ экономической стабилизации с целью реабилитации всех областей национальной деятельности.
It emphasizes the importance of preventing such situations, as well as protecting and rehabilitating the victims. В ней подчеркивается важность предотвращения таких случаев, а также защиты и реабилитации жертв.
The aggression, the subsequent disturbances and the ongoing embargo have had extremely far-reaching material and human effects on the process of rehabilitating the disabled. Агрессия, последовавшие за ней беспорядки и продолжающееся эмбарго привели к серьезным материальным и социальным последствиям для процесса реабилитации инвалидов.
Furthermore, in some countries courts are unable to make general statements with a rehabilitating purpose. Помимо этого, в некоторых странах суды не могут выносить общее постановление в целях реабилитации.
NGOs had done commendable work in identifying and rehabilitating bonded labour, and there was a proposal for central assistance to those NGOs. Неправительственные организации провели достойную похвалы работу по выявлению и реабилитации лиц, занимающихся подневольным трудом, и выдвинуто предложение об оказании этим неправительственным организациям централизованной помощи.
UNHCR will examine expanding its cooperation with UNICEF and other partners on specific projects aimed at demobilizing and rehabilitating child soldiers, especially through education. УВКБ рассмотрит возможность расширения своего сотрудничества с ЮНИСЕФ и другими партнерами в области осуществления конкретных проектов, направленных на проведение демобилизации и реабилитации детей-солдат, в частности посредством организации образования.
It stated that the death penalty negated the internationally accepted penal goal of rehabilitating the offender. Было указано, что смертная казнь противоречит международно признанной пенитенциарной цели реабилитации правонарушителя.
The years of conflict in the region have made the task of rehabilitating Bethlehem an extremely challenging one. Годы конфликта в этом регионе необычайно усложнили задачу реабилитации Вифлеема.
We need to look for ways to refine existing strategies for demobilizing, rehabilitating and reintegrating children who are associated with armed groups. Нам необходимо найти пути совершенствования существующих стратегий в области демобилизации, реабилитации и реинтеграции детей, связанных с вооруженными группами.
The task of demobilizing, rehabilitating and reintegrating such children into society was complex but crucial. Задача демобилизации, реабилитации и реинтеграции таких детей в общество носит сложный характер, но имеет важное значение.
Subregional programmes for UNCCD implementation generally reinforce the ecosystem approach for combating desertification, rehabilitating degraded land and mitigating the effects of drought. Субрегиональные программы по осуществлению КБОООН, как правило, способствуют усилению экосистемного подхода к борьбе с опустыниванием, реабилитации деградированных земель и смягчению последствий засухи.
TPN2 is aimed at promoting concrete measures for rehabilitating degraded lands through enhanced silvo-agroforestry and water harvesting in the drylands. Деятельность ТПС2 направлена на стимулирование конкретных мер по реабилитации деградированных земель на основе применения усовершенствованных методов агролесомелиорации и сбора поверхностного стока в засушливых районах.
The post-war experience with rehabilitating street children should be recalled and adjusted to the needs of modern time. Необходимо вспомнить о послевоенном опыте реабилитации беспризорников и адаптировать этот опыт к требованиям сегодняшнего дня.
Managing and, where feasible, remediating and rehabilitating contaminated sites. с) управления загрязненными участками и, если это практически возможно, их восстановления и реабилитации.
It called for recognition by the international community of Sri Lanka's success in resettling IDPs and rehabilitating former combatants. Она призвала международное сообщество признать успехи Шри-Ланки в деле переселения ВПЛ и реабилитации бывших комбатантов.