Английский - русский
Перевод слова Regularization
Вариант перевода Регуляризация

Примеры в контексте "Regularization - Регуляризация"

Примеры: Regularization - Регуляризация
This is combined with some means of ensuring security of tenure (regularization). Эта деятельность сочетается с определенными мерами по обеспечению гарантий прав проживания (регуляризация).
Moreover, the regularization of alien documentation was helping to reduce congestion in police holding facilities and improve detention conditions. Кроме того, регуляризация документов иностранца позволяет сократить число задержанных в полицейских участках и улучшить условия содержания.
If it were retained, it should be reformulated to encourage regularization as an adequate response to irregular migration. Если он будет сохранен, его следует изменить таким образом, чтобы в качестве надлежащей реакции на незаконную миграцию поощрялась регуляризация.
More advanced methods are required, such as zeta function regularization or Ramanujan summation. Следовательно, требуются более развитые методы, такие как регуляризация дзета-функцией или суммирование Рамануджана.
The optimal regularization in hindsight can be derived for linear loss functions, this leads to the AdaGrad algorithm. Оптимальная регуляризация в кусочно-линейной функции может быть получена для линейных функций потерь, что приводит к алгоритму AdaGrad.
This programme helps to alleviate poverty through methods such as land regularization and resettlement. Программа помогает снять остроту проблемы бедности с помощью таких методов, как регуляризация и переселение.
Finally, the law provided for upgrading and regularization of indigenous land, which conferred legal certainty in cases where no such certainty had previously existed and consolidated the indigenous heritage. И наконец, этим законом предусмотрены подъём и регуляризация исконных земель, причём в процессе этого возникает юридическая определённость в отношении тех случаев, в которых такая определённость ранее отсутствовала, и тем самым укрепляется наследие коренных народов.
Improvement of infrastructure services and tenure regularization has been undertaken in large programmes in many countries, through partnerships between the State, local governments and actors from civil society, as was done successfully in Fortaleza, Brazil. Улучшение инфраструктуры коммунальных служб и регуляризация владения осуществлялись в рамках крупных программ во многих странах при помощи налаживания сотрудничества между государством, местными органами власти и участниками из гражданского общества, причем одним из успешных примеров является Форталеза, Бразилия.
Emerging policy solutions comprised institutional, legal and financial measures such as legalization, regularization, community-based upgrading or the public provision of affordable housing, and more efficient planning and land management. Новые политические подходы включают такие социальные, правовые и финансовые меры, как легализация, регуляризация, общинное обновление и предоставление государством доступного жилья, а также более эффективное планирование и управление землепользованием.
Work is carried out mainly in three key areas: the rehabilitation of the municipal administration; the regularization of housing and property rights; and the restoration of property and land registries. Деятельность осуществляется главным образом по трем ключевым областям: восстановление муниципального управления; регуляризация жилищных и имущественных прав; и восстановление имущественных и земельных кадастров.
Feature templates - implementing features templates instead of coding new features Feature combinations - combinations that cannot be represented by the linear system There are a few solutions to help stop feature explosion such as: regularization, kernel method, feature selection. Шаблоны признаков - внедрение шаблонов признаков вместо кодирования новых признаков Комбинации признаков - комбинации, которые не могут быть представлены в виде линейной комбинации Существует несколько решений для останова взрыва признаков, такие как регуляризация, ядерный метод, отбор признаков.
Regularization can solve the overfitting problem and give the problem stability. Регуляризация может решить проблему переобучения и обеспечить стабильность.
Regularization can be accomplished by restricting the hypothesis space H {\displaystyle {\mathcal {H}}}. Регуляризация может быть осуществлена путём ограничения пространства гипотез Н {\displaystyle {\mathcal {H}}}.
In instance-based learning, regularization can be achieved varying the mixture of prototypes and exemplars. В обучении на примерах, регуляризация может быть полечена путём смешения прототипов и примеров.
That paper should show that, contrary to some generally accepted ideas, the regularization of migrants' status was not an incentive to clandestine migration. В нем следовало бы показать, что в отличие от некоторых сложившихся идей регуляризация статуса мигрантов не поощряет нелегальную миграцию.
It must be kept in mind that regularization is not a magic tool and does not do away with all the ills associated with irregular migration. Следует иметь в виду, что регуляризация правового статуса мигрантов не является волшебной палочкой и не устраняет все нарушения, связанные с нелегальным пребыванием мигрантов в стране.
Regularization is one of the means of addressing these problems. Регуляризация правового статуса мигрантов является одним из способов решения подобных проблем.
Because string regularization is kind of vital to what I'm proposing. Потому что регуляризация соединения... Она вроде как витальна к тому, что я предлагаю...
Regularization therefore benefits both the migrants and the countries of destination. Поэтому регуляризация правового статуса нелегальных мигрантов отвечает интересам не только мигрантов, но и стран их приема.