Английский - русский
Перевод слова Refund
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Refund - Деньги"

Примеры: Refund - Деньги
They won't refund me for the seminar. Они не вернут мне деньги за семинар.
If this doesn't stop your mother-in-law from criticizing your cooking, I will give you a full refund. Если после этого ваша свекровь не перестанет... критиковать вашу стряпню, я полностью верну вам деньги.
And if you're dissatisfied for any reason, I will refund your money in the form of acorns. Если вы недовольны, по какой-то причине, я верну вам деньги в виде желудей.
Tell him I'm dead and get a refund. Скажи ему, что я мертв, и получи назад деньги.
We would like a refund for eight day-passes. Мы хотели бы вернуть деньги за восьмидневный доступ.
Cancel the concert and refund all the tickets. Отмени концерт и верни деньги за билеты.
We send it back and they refund our credit card the entire amount. Мы отсылаем её обратно, и они возвращают деньги на кредитку, - ...всю сумму.
If you walk out halfway through, you won't get a refund. Если вы выйдете на середине, то деньги мы вам не вернём.
I was surprised she gave me a refund so quickly. Я не ожидал, что она вернет деньги.
As much as it would have helped, here's your refund. Вот, я возвращаю вам деньги.
I'd feel obligated to refund my client, which means you'd get a cut of nothing. Я обязана вернуть деньги клиенту, а значит, вы получили бы ничего из этого.
"And now want a refund?" "И теперь хотите вернуть деньги?"
Yes. I offered him a refund and and a $5 coupon on any dozen muffins. Да, предложил вернуть деньги и еще 10 маффинов за неудобства.
If you don't start building wealth by then, I refund all your money, no questions asked. И если вы не начнете богатеть к этому моменту, то я верну все деньги, не задавая вопросов.
Take this trash back to the newsstand and get a refund. Отнеси этот газетный хлам обратно и забери назад деньги
I should return this to the courier service... and have them refund the money I paid for her sake... Лучше вернуть это почтовой службе... и забрать деньги, что я им заплатил...
Beverly, tell Mrs. Houseman that we will refund two nights of her stay but not the whole week. Беверли, скажи миссис Хаусмэн, что мы вернем деньги за 2 ночи, а не за всю неделю.
So, I'm bringing it back, and I expect a full refund. Я возвращаю вам камеру и прошу вернуть деньги.
Right. Well... I was hoping I could get a refund for the time that I won't be a lawyer. Я надеялся, что мне вернут деньги за тот период, когда я не буду работать.
You can't just refund it for me? Может, просто вернёте мне деньги?
And I can't move it, and I want a refund. Я не мою её продать, и хочу назад свои деньги.
The buyer made unsuccessful attempts to repair the machine, and was then obliged to refund the price to the subsequent buyer (the second buyer in Australia). Покупатель безуспешно пытался произвести ремонт, а затем был вынужден вернуть деньги последующему покупателю (второй покупатель в Австралии).
At least I'm not going to be, like, sued or anything for all of the tickets that they would have had to refund if the show had been canceled. Надеюсь, по крайней мере на меня не подадут в суд и не потребуют вернуть деньги, которые они потеряли бы, если бы шоу отменили.
They told us to call him back, say that there was a... a problem with his visas, refund his money and just walk away and let Interpol handle it. Они велели перезвонить ему, сказать, что там возникла... проблема с его визами, вернуть ему деньги и отойти прочь, оставив это дело Интерполу.
In accordance with these clauses, the seller should refund the money on the basis of the contract price, and be responsible for import duty and other relevant costs. Согласно этим положениям, продавец должен был вернуть деньги за товар в размере, соответствующем его договорной цене, и взять на себя оплату ввозной пошлины и прочих издержек.