Run the credit card for 20% of the price and refund the money when they bring it back. |
Прокатай кредитку для 20-ти процентной скидки и отдай им деньги, когда они вернут вещи. |
I'm sorry but you won't get a refund. |
Извиняюсь, но ты не получишь деньги назад. |
If it was a long, healthy life, she should get a refund. |
Если долгую и счастливую жизнь - может требовать деньги назад. |
You're not getting a refund. |
Я не могу вернуть вам деньги. |
And when I asked for a refund, the electronic suitcase locator. |
А когда я попросил вернуть деньги, они сказали, что я просто обязан был купить электронный локатор чемодана. |
In such a situation you will get a refund of the balance left in your account. |
В этом случае ты получишь обратно неиспользованные деньги, оставшиеся на Твоем счету. |
They'll refund your money if you're not satisfied. |
Если вы будете недовольны, вам вернут деньги. |
What I want is a refund. |
Я хочу вернуть свои деньги. Спасибо. |
But if money is your purpose, here's your refund. |
Но если деньги твоя цель, вот тебе компенсация.Мои поздравления. |
Hope my client doesn't come looking for a refund. |
Надеюсь, мой клиент не потребует назад деньги. |
I will, of course, refund your money. |
Конечно, я верну ваши деньги. |
If I'm wrong, I'll refund your money. |
Если я ошибусь, то верну деньги . |
You haven't signed the partnership agreement yet, so I can refund your money, and... |
Ты ещё не подписала партнёрский договор, поэтому я могу вернуть тебе деньги, и... |
You have to return it within a fortnight for a refund. |
Да. Вернуть деньги можно только в течение двух недель. |
'Cause once I open the bottle, there's no refund. |
Если я открою бутылку, деньги нельзя будет вернуть. |
Sorry, I'll refund your money. |
Извини, я верну твои деньги. |
All I could do was refund their money and comp their rooms for the inconvenience. |
Все, что я мог - вернуть им деньги и предоставить комнаты в качестве компенсации. |
We don't refund for unused malpractice insurance. |
Мы не возвращаем деньги за неиспользованную страховку. |
You stuff them back in and ask for a refund. |
Засунешь их обратно и потребуешь вернуть деньги. |
A refund for the time I spent with Penny Reed. |
Я возвращаю деньги за время, проведенное с Пенни Рид. |
So we'd like to refund you the sum. |
Мы бы хотели вернуть деньги вам. |
Even still, I'm asking for a refund. |
Я всё равно потребую вернуть мне деньги. |
Then you should most definitely - ask for a refund. |
Тогда вам следует вернуть эти деньги обратно. |
We'll refund it, but next time, you must bring a receipt. |
Мы вернём деньги, но в следующий раз приходите с чеком. |
No refund will be possible for cancellations received after that date. |
При получении уведомления после последней указанной даты деньги возвращаться не будут. |