| Our faulty rudder's put us on a reef. | Сломался руль, и мы сели на риф. |
| Here's an octopus moving across the reef, | Вот осьминог, движущийся через риф. |
| What does "hit a reef" mean? | Что значит "налетела на риф"? |
| With nine Portuguese crew and nine Indonesians, the ship foundered in a squall and broke up on a reef off a small island. | С экипажем из девяти португальцев и пятью индонезийцами судно во время шквала село на риф у маленького острова. |
| Well, look at the bright side, she's probably got enough frequent flyer points to send the two of you to the great barrier reef. | А ты посмотри на это с хорошей стороны, может, она заработала достаточно много очков, чтобы послать вас обоих на Большой Барьерный риф. |
| The people in Chicago decided that as well as exhibiting our reefs, what they wanted to do was have the local people there make a reef. | Люди в Чикаго решили, что помимо выставки наших рифов, они хотят, чтобы местные жители тоже сделали риф. |
| So, in the end, our new reef wasn't quite as spectacular as we'd hoped. | И наш новый риф не был так красив, как мы надеялись. |
| And we'd just like to say no coral was damaged while we were building our reef. No. | И хотим отметить, что ни один коралл не пострадал, пока мы строили свой риф. |
| I didn't say go beyond the reef, because I want to be on the ocean. | Я не сказала, что надо выйти за риф, так как меня тянет в океан. |
| In each of these cities, the local citizens, hundreds and hundreds of them, have made a reef. | В каждом из этих городов, местные жители, сотни жителей, сделали свой риф. |
| Why on earth are you crocheting a reef? | Зачем они вяжут крючком коралловый риф? |
| In addition to its beach encircling the island, each island has its own "house reef" which serves as a coral garden and natural aquarium for scuba divers and snorkelers. | В дополнение к своим пляжам, каждый остров имеет свой собственный "домашний риф", служащего в качестве кораллового сад и естественного аквариума для аквалангистов и ныряльщиков. |
| The reef is like a thousand jewels, sparkling right in front of you. | Этот риф - как тысяча драгоценных камней: сверкает, переливается! |
| How does the reef work? Well, it's very, very simple. | Как же "работает" риф? Ну, это очень просто. |
| Arbitrator, "Who owns the Henrietta reef?", Mock International Arbitration organized by the London-based International Bar Association, Section on Energy and Resources Law, Hong Kong, 6 April 2000. | Играл роль арбитра в ходе тренировочного международного арбитража по вопросу "Кому принадлежит риф Генриетты?", организованного базирующейся в Лондоне Международной ассоциацией адвокатов по секции энергетического и природоресурсного права, Гонконг, 6 апреля 2000 года. |
| I went over the falls on a set wave into the reef and started drowning, until a 200-year-old Polynesian green turtle put me on his shell and rode me into shore. | Я упал на застывшей волне на риф и начал тонуть, пока 200-летняя Полинезийская зеленая черепаха не положила меня на свой панцирь и отвезла меня на берег. |
| Unlike other pressures caused by human activities, damage to reefs from climate change cannot be prevented by any direct management intervention, as their effects are not caused by a direct action onto a specific reef but by the cumulative effect of global activities such as greenhouse emissions. | В отличие от других антропогенных угроз ущерб, причиняемый рифам в результате изменения климата, невозможно предотвратить какими-либо прямыми распорядительными действиями, поскольку эти последствия не вызваны прямым воздействием на какой-либо конкретный риф, а обусловлены совокупным эффектом глобальных действий, как то выбросы парниковых газов. |
| After you cleared the reef, how do you get the litter back to the boat? | Когда вы расчищали риф, как вы переносили мусор на судно? |
| Capitol Reef, Acadia, often overlooked. | Капитол Риф, Акедия, который так часто не замечают. |
| Reef, I want you to meet a couple of our passengers. | Риф, хочу познакомить Тебя с нашими пассажирами. |
| The Great Barrier Reef is also critical to the economic and social well-being of more than 1 million Australians. | Большой Барьерный риф имеет также большое значение для экономического и социального благополучия свыше 1 миллиона австралийцев. |
| Built on Shallow Reef in '64, it was supposed to become a big hotel. | Построенный у Шеллоу Риф в 1964 году, предполагалось, что он станет большим отелем. |
| The Australian Great Barrier Reef is another success story. | Другая история успеха - Большой Барьерный Риф в Австралии. |
| Like the Great Barrier Reef in Queensland. | Например, Большой барьерный риф в Квинсленде. |
| I think in the Great Barrier Reef... | Думаю, что это Большой Барьерный Риф. |