Английский - русский
Перевод слова Reef

Перевод reef с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Риф (примеров 191)
The barrier reef encircling this lagoon is narrow and has four passages through it west of the island. Риф, окружающий данную лагуну - узкий, имеет 4 прохода.
After you cleared the reef, how do you get the litter back to the boat? Когда вы расчищали риф, как вы переносили мусор на судно?
Why on earth are you crocheting a reef? Зачем они вяжут крючком коралловый риф?
The Belize Barrier Reef Reserve System, inscribed on the List in 1996, was placed on the List of World Heritage in Danger. Заповедная система «Белизский Барьерный риф», занесенная в Список в 1996 году, попала в Список всемирного наследия, находящегося под угрозой.
Must have hit a reef. Должно быть, налетели на риф.
Больше примеров...
Рифовых (примеров 32)
The damage to reefs caused by trawls includes the killing of coral polyps, inhibiting growth, and breaking up reef structures. Ущерб, причиняемый тралами, включает уничтожение коралловых полипов, ограничение роста и разрушение рифовых структур.
Coral death from sea temperature increases lasting for six months or more will eliminate whole reef ecosystems Гибель кораллов в результате повышения температуры моря на периоды в шесть месяцев или более вызовет исчезновение целых рифовых экосистем
Central to the Council's work in the Virgin Islands is the establishment of benchmarks to determine whether over-fishing is taking place, and, specifically whether the fishing of queen conch, reef fish and spiny lobster can be managed at sustainable levels. Центральное место в работе Совета на Виргинских островах занимает установление исходных критериев для определения того, имеет ли место перелов рыбы и, в частности, можно ли обеспечить рациональный и устойчивый промысел брюхоногих моллюсков, рифовых рыб и карибских лангустов.
It consists of four reef islands and five atolls scattered over 1.2 million square kilometres of the Pacific Ocean, spreading in a north south direction over some 560 kilometres between latitudes 5 and 11 degrees south and over longitudes 176 and 180 degrees east. Оно состоит из четырех рифовых островов и пяти атоллов, разбросанных в Тихом океане на площади более 1,2 млн. кв. км и растянувшихся с севера на юг примерно на 560 км между 5 и 11 градусами южной широты и между 176 и 180 градусами восточной долготы.
(e) Programmatic and technical assistance to countries, non-governmental organizations and members of ICRAN in the development and implementation of coral projects including in areas of sustainable tourism, demonstration and target sites, socio-economic aspects of reef systems and coral information systems. е) Оказание программной и технической помощи странам, неправительственным организациям и членам МСДЗКР в разработке и осуществлении проектов по коралловым рифам, включая районы устойчивого туризма, демонстрационные и целевые объекты, социально-экономические аспекты рифовых систем и информационные системы по вопросам кораллов.
Больше примеров...
Подводный камень (примеров 10)
You to us find out a reef or you will stay here for ever Вы нам обнаруживаете подводный камень или вы останетесь здесь навсегда
Numbers (Quantity) a key which to us will find out a reef Числа(Количество) ключ, который нам обнаружит подводный камень
In turn to stretch a reef Then, when it has mentioned it... Hands are going to be lit В свою очередь протягивать подводный камень тогда, когда он его затронул... руки собираются зажечься посмотри
Someone has lifted this reef Кто-то поднял этот подводный камень
There was a reef. I shoved off, else we'd have hit it directly with our bow. Там был подводный камень, я оттолкнулся, иначе бы мы врезались в него носом.
Больше примеров...
Reef (примеров 10)
The Scurry Area Canyon Reef Operators (SACROC) oilfield is among the largest and most productive in the nation. Нефтяное месторождение The Scurry Area Canyon Reef Operators (SACROC) является одним из самых больших и производительных в стране.
People came from the Bahamas to South Florida and the Keys to hunt for treasure from the ships that ran aground on the treacherous Great Florida Reef. Люди прибывали с Багамских островов в поисках сокровищ кораблей, которые садились на мель в водах Большого Флоридского рифа (англ. Great Florida reef).
The plot of Arthur Upfield's detective novel, The Mystery of Swordfish Reef, is based on Young's disappearance. Сюжет детективного романа «The Mystery of Swordfish Reef» австралийского писателя Артура Апфилда основан на истории исчезновения Янга.
The Reef Islands are a loose collection of 16 islands in the northwestern part of the Solomon Islands province of Temotu. Острова Риф (англ. Reef Islands) - группа из 16 островов в северо-западной части провинции Темоту Соломоновых Островов.
But traditionalists assert that the town itself only starts from Road Reef and Fort Burt, and that Prospect Reef Hotel (which covers almost all the land in between) is not technically in Road Town. Однако традиционно считается, что сам город начинается от Род-риф (Road Reef) и Форт-Бёрт (Fort Burt), и что гостиница «Проспект Риф» (Prospect Reef Hotel, которая занимает почти всю территорию между ними) де-юре не относится к Род-Тауну.
Больше примеров...
Рфээ (примеров 5)
The risk of failure is however mitigated, given the precedents of REEF and the EBRD Funds that were both able to attract significant volumes of private investment. Однако риск неудачи не является столь значительным с учетом прецедентов, созданных фондами ЕБРР и РФЭЭ, в которые удалось привлечь значительные объемы частных средств.
In 1993, the REEF signed a cooperation agreement with two US partners, Johnson Controls and the Consortium for Integrated Resource Planning at the University of Wisconsin. В 1993 году РФЭЭ подписал соглашение о сотрудничестве с двумя партнерами из США - компанией "Джонсон контролс" и Консорциумом комплексного ресурсного планирования при Висконсинском университете.
Some of the proposed GHG credits are going to be divided among the City of Zelenograd, REEF, Johnson Controls Inc. and the Leonardo Academy so as to provide incentives to multiple parties for delivery of emissions reductions. Ряд предлагаемых квот на выбросы ПГ планируется разделить между муниципалитетом Зеленограда, РФЭЭ, корпорацией "Джонсон контролз инк." и Академией "Леонардо", с тем чтобы стимулировать многочисленных партнеров к сокращению выбросов.
In order to support the implementation of energy efficiency in the Russian Federation the Russian Energy Efficiency Foundation (REEF) was established as part of the Ministry for Fuels and Energy. В целях поддержки осуществления проектов в области эффективного использования энергии в министерстве топлива и энергетики Российской Федерации был создан Российский фонд энергетической эффективности (РФЭЭ).
Establishment of Regional Energy Efficiency Forums (REEF) for the development of country-based regional policies operating under the umbrella of RCs; создание региональных форумов по вопросам энергоэффективности (РФЭЭ) для разработки региональной политики, основывающейся на конкретных странах и осуществляемой под эгидой РК;
Больше примеров...
Рифовые (примеров 11)
There is an urgent need to identify areas with cold-water coral or other biogenic reef communities. Отмечается настоятельная необходимость идентификации районов, в которых обнаружены холодноводные кораллы или прочие биогенные рифовые сообщества.
Annual total fish landings range from 100 to 300 tons, and reef fish species comprise about 60 per cent of the landings. Ежегодный общий улов рыбы варьируется от 100 до 300 тонн, причем около 60 процентов улова составляют рифовые виды рыб.
(a) the sails, including leeches, clews and reef eyes; а) паруса, включая шкаторины, шкотовые кольца и рифовые люверсы;
By the beginning of the 1930s, three points of view on the genesis of the Shihans were emerging: a) brachyanticlinal folds, b) erosional remains, and c) reef massifs. К началу 1930-х годов наметилось три точки зрения на генезис шиханов: а) брахиантиклинальные складки, б) эрозионные останцы, в) рифовые массивы.
The silvertips are the one with the white edges on the fin, and there're also gray reef sharks and some hammerheads off in the distance. Белоперые - это те, что имеют белую окантовку на плавниках, там также есть серые рифовые акулы и несколько молотоголовых акул на заднем плане.
Больше примеров...