Английский - русский
Перевод слова Redevelopment
Вариант перевода Реконструкции

Примеры в контексте "Redevelopment - Реконструкции"

Примеры: Redevelopment - Реконструкции
Country reports on programmes and prospects for restructuring, including social security, job creation and regional redevelopment measures, were presented to provide participants with up-to-date information on the ongoing reform process. С тем чтобы сообщить участникам современную информацию о текущих реформах, были представлены страновые доклады о программах и перспективах перестройки, включая вопросы социального обеспечения, создания рабочих мест и реконструкции на региональном уровне.
Other countries expressed the need to emphasize human safety issues during redevelopment and reconstruction activities, in order to minimize risks from potential floods, landslides, fires and earthquakes. Другие страны указали на необходимость уделения повышенного внимания вопросам безопасности в ходе мероприятий по реконструкции и перестройке с целью сведения до минимума рисков потенциальных паводков, оползней, пожаров и землетрясений.
Such approaches have been used in large-scale urban redevelopment schemes in, for example, China and India, as well as in dealing with pockets of slums in the Philippines and Thailand. Подобный подход используется при осуществлении крупномасштабных планов реконструкции городов, например, в Китае и Индии, и для благоустройства занятых трущобами районов на Филиппинах и в Таиланде.
The redevelopment concept and the infrastructure transitional plan envisages the withdrawal of coalition forces, the restoration of essential services and the establishment of a sustainable neighbourhood that will provide for continued diplomacy and economic success. Концепцией реконструкции и переходным планом создания инфраструктуры предусматриваются вывод коалиционных сил, восстановление основных видов обслуживания и создание устойчивого района, который обеспечит возможности для непрерывного осуществления дипломатической деятельности и достижения успеха в экономической области.
The heightened demand for space to construct sports venues, accommodation and roads is channelled through urban redevelopment projects that often require the demolition of existing dwellings and the opening of space for new construction. Повышенный спрос на площадь для постройки спортивных сооружений, жилья и дорог находит свое выражение в проектах городской реконструкции, которые часто требуют сноса существующего жилого фонда и расчистки участков для нового строительства.
Turning to rural housing, work has begun on redevelopment of dilapidated housing in rural areas. В области сельского жилищного строительства проводится работа по реконструкции ветхого сельского жилья.
We have to acknowledge that the task and the responsibility of the affected Governments to undertake the efforts of reconstruction and redevelopment of the areas and provinces devastated by the tsunami are far from easy. Мы должны признать, что задача и обязанность правительств затронутых стран, которые состоят в том, чтобы прилагать усилия по восстановлению и реконструкции разрушенных цунами районов и провинций, далеко не просты.
The massive redevelopment plan was designed to update the facilities, add more premium and suite seating, yet preserve the seating bowl, keeping the storied natural grass playing field of the "frozen tundra". Массивный план реконструкции был разработан, чтобы обновить объекты, добавить больше мест премиум-класса и частных кабинок, но сохранить нетронутой чашу стадиона, а также сохранить игровое поле на естественной траве в «замороженной тундре».
Following the closure of the Millennium Experience at the end of 2000, the Millennium Dome was leased to Meridian Delta Ltd. in December 2001, for redevelopment as an entertainment complex. После закрытия Millennium Experience в конце 2000 года, комплекс Millennium Dome поступил в аренду компании Meridian Delta Ltd. в 2001 году, для реконструкции в развлекательный комплекс.
The North Rumaila Field redevelopment project, which includes the overhaul of 50 existing wells, the drilling of 25 new water injectors and 15 new wells, is projected to result in a 200,000 bpd improvement in production capacity. Предполагается, что результатом осуществления проекта реконструкции месторождения в Северной Румайле, предусматривающего капитальный ремонт 50 имеющихся скважин, бурение 25 новых водных инжекторов и 15 новых скважин, будет увеличение объема добычи, который составит 200000 баррелей в день.
In August 2009, Villa Park was withdrawn from the list of venues for the football competition, due to uncertainty over Aston Villa's redevelopment plans for the stadium, and was replaced by the City of Coventry Stadium in Coventry. В августе 2009 года Вилла Парк был исключён из списка мест проведения футбольных соревнований в связи с неопределенностью планов реконструкции стадиона, которую должен был провести Астон Вилла, и был заменен на Стадион города Ковентри (англ.)русск...
National Association of Housing and Redevelopment Officials Национальная ассоциация ответственных работников сферы жилищного строительства и реконструкции
Redevelopment projects cannot proceed without the unanimous approval of the residents. In this process, the association must agree with the residents upon the ways and means to deal with relocation and just compensation for those who are adversely affected. Проекты по реконструкции могут осуществляться лишь при условии единодушного одобрения всех членов общины, после чего ассоциация должна достичь договоренности с жителями о путях и способах решения проблем, связанных с переселением, а также о предоставлении справедливой компенсации лицам, чьи интересы ущемляются в результате реконструкции.
The National Association of Housing and Redevelopment Officials, a non-governmental organization based in the United States of America, welcomes the opportunity to submit a brief statement to the United Nation's Economic and Social Council on the intersection between housing and employment. Национальная ассоциация работников сферы жилищного строительства и реконструкции, неправительственная организация, базирующаяся в Соединенных Штатах Америки, с удовлетворением представляет Экономическому и Социальному Совету Организации Объединенных Наций краткое заявление о взаимосвязи вопросов обеспеченности жильем и занятости.
The National Association of Housing and Redevelopment Officials is a professional membership organization comprised of approximately 23,000 housing and community development agencies and officials throughout the United States, administering affordable housing and community development programmes at the local level. Национальная ассоциация работников сферы жилищного строительства и реконструкции является профессиональной организацией, которая объединяет порядка 23 тыс. учреждений и работников сферы жилищного строительства и реконструкции во всех Соединенных Штатах и занимается осуществлением программ по обеспечению доступного жилья и развитию общин на местном уровне.
The architects for the redevelopment were Aedas RHWL. Архитекторы реконструкции были Aedas RHWL.
With the redevelopment of London St Pancras station (now St Pancras International) complete, Sheffield has a direct connection to continental Europe. С окончанием реконструкции лондонской станции Сент-Панкрас, Шеффилд получил прямое сообщение с континентальной Европой.
Countries have experimented with public/private partnerships in-inner city regeneration, cultural districts, warehouse and waterfront redevelopment schemes. Страны проводят эксперименты с задействованием частно-публичных партнерских связей в процессе обновления центральных городских районов, районов культурной значимости, реализации планов, реконструкции бывших складских сооружений и набережных.
Many piers remained derelict for years until the demolition of the Embarcadero Freeway reopened the downtown waterfront, allowing for redevelopment. Многие причалы остались брошенными на многие годы после разрушения шоссе Эмбаркадеро вплоть до завершения реконструкции района порта.
After the stadium underwent extensive redevelopment in 2003/04, the open air tradition was revived again with a concert by The Rolling Stones in the new arena. После реконструкции 2003\04 годов традиция проведения концертов была восстановлена снова концертом Rolling Stones.
The impact of redevelopment and beautification processes on housing accessibility and affordability is even greater when it affects neighbourhoods containing low income dwellings and social housing. Процессы реконструкции и благоустройства оказывают на наличие и доступность жилья еще большее воздействие в кварталах недорого и социального жилья.
The stadium underwent extensive redevelopment during the late 1990s, which has brought its capacity down from nearly 20,000 to a current figure of 11,582. Стадион подвергся серьёзной реконструкции в конце 1990-х годов, которая снизила его вместимость по сравнению с почти 20000 зрительских мест ранее до нынешних 11582.
Displacement may also result from the measures taken by local authorities to quickly remove unsightly slums from areas exposed to visitors, even without being framed within larger redevelopment projects. Переселение может также являться результатом мер, принимаемых местными властями, чтобы быстро снести неприглядные трущобы в районах, открытых для посещения туристов, причем такое переселение может осуществляться без привязки к крупным планам реконструкции.
However, redevelopment projects executed in preparation for mega-events, for the most part undertaken in underdeveloped neighbourhoods, tend to target social housing dwellings in their demolition plans. Однако планы сноса, являющиеся частью проектов реконструкции, выполняемых в рамках приготовлений к мегасобытиям и осуществляемых большей частью в слабо развитых районах, касаются, как правило, социального жилья.
A multimillion-dollar redevelopment on the Connecticut River in Hartford, Connecticut is named "Adriaen's Landing" after Block. Многомилионный проект реконструкции на реке Коннектикут около Хартфорда, Коннектикут, назван «Adriaen's Landing» в честь Блока.