Английский - русский
Перевод слова Rector
Вариант перевода Ректор

Примеры в контексте "Rector - Ректор"

Все варианты переводов "Rector":
Примеры: Rector - Ректор
The Rector met with a number of heads of agencies as a means to inform them about the work of the University and to seek their cooperation and advice on how the University's research and dissemination activities could be strengthened to assist the agencies in their own work. Ректор встречался с руководителями ряда учреждений, с тем чтобы ознакомить их с работой Университета, заручиться их сотрудничеством и проконсультироваться с ними относительно возможных путей укрепления научно-исследовательской деятельности Университета и распространения ее результатов в целях оказания помощи этим учреждениям в их собственной работе.
During the year, the Rector led delegations to two major United Nations conferences: the World Summit for Social Development held in Copenhagen in March and the Fourth World Conference on Women held in Beijing in September. В истекшем году Ректор возглавлял делегации на две крупные конференции Организации Объединенных Наций: Всемирную встречу в интересах социального развития, которая проводилась в марте в Копенгагене, и четвертую Всемирную конференцию по положению женщин, которая проводилась в сентябре в Пекине.
In October 2000, the Rector decided to merge the information technology units at the UNU Centre and the Institute of Advanced Studies (UNU/IAS) and to combine the information technology systems in Tokyo into a unified campus network. В октябре 2000 года Ректор решил объединить подразделения, занимающиеся внедрением информационных технологий в Центре УООН и Институте прикладных исследований (ИПИ УООН), а также объединить системы информационных технологий в Токио в единую для всего учебного заведения сеть.
The Rector of UNU, in collaboration with the Director-General of the United Nations Office at Geneva, has been convening an annual research and policy dialogue at Geneva among the research institutions of the United Nations and its specialized agencies. Ректор УООН в сотрудничестве с Генеральным директором Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве ежегодно устраивает женевский диалог по вопросам исследований и политики, который проводится с участием научно-исследовательских инстанций Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений.
The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, the Director of the Financing for Development Office, DESA, the Rector of the United Nations University and the Deputy Director of the World Institute for Development Economics Research (UNU/WIDER) made introductory statements. Вступительные заявления сделали заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам, Директор Управления по финансированию развития, ДЭСВ, ректор Университета Организации Объединенных Наций и заместитель Директора Международного научно-исследовательского института экономики развития (УООН/МНИИЭР).
(c) Stipulated that the Rector shall consult with the Committee on Finance and Budget of the Council when the University has to make expenditure commitments which would exceed the total approved budget and that all such actions shall be reported to the Council in due course; с) постановил, что Ректор должен консультироваться с Комитетом по финансам и бюджету Совета в тех случаях, когда Университету приходится брать на себя обязательства по несению расходов, превышающих общие размеры утвержденного бюджета, и что о таких действиях надлежит докладывать Совету в установленном порядке.
It's like a sexton or a rector. Это как пономарь или ректор.
In 1965, the appointment of the university's first secular rector, Roger Gaudry, paved the way for modernization. В 1965 году первый светский ректор Роже Годри начал модернизацию университета.
The Belarus-Russian university the first in Belarus received the international certificate of quality, the rector of high school Igor Sazonov informed. Белорусско-российский университет первым в Беларуси получил международный сертификат качества, сообщил ректор вуза Игорь Сазонов.
The Rector and the Executive Director of UNEP exchanged letters in 1995 in which they agreed to promote further collaboration in the field of training in environmental law, research related to its implementation and compliance with environmental accords. Ректор Университета и Директор-исполнитель ЮНЕП в 1995 году обменялись письмами, в которых они согласились оказывать содействие дальнейшему развитию сотрудничества в области профессиональной подготовки по вопросам права окружающей среды и проведения научных исследований, касающихся применения такого права и выполнения соглашений в области охраны окружающей среды.
Since 2003 he has been rector of the Pryazovskyi State Technical University. С 2003 года - ректор Приазовского государственного технического университета.
The rector of the Kazakh National University of Arts, Aiman Mussakhajayeva, tried to convince him to accept the offer and to choose a career in opera. Ректор Казахского национального университета искусств Айман Мусаходжаева пыталась убедить его выбрать карьеру в опере.
The chairman of the Academic Board of Nukus State Teachers' Training Institute is the rector, candidate of physics and mathematics docent Murat Karlibaevich Berdimuratov. Возглавляет Ученый совет Нукусского государственного педагогического института ректор, кандидат физико-математических наук, доцент Мурат Карлыбаевич Бердимуратов.
From 1962 to 1964 he was the rector of the University of Cologne and from 1965 headed the Research Department of the History Department. В 1962-1964 годах ректор Кёльнского университета, с 1965 года - глава исследовательского департамента на факультете истории.
TUGAY Anatoly Mikhailovych (1938) - doctor of technical science, professor, rector (1984), head of water supply chair. ТУГАЙ Анатолий Михайлович (1938) - доктор техн. наук, профессор, ректор (1984), заведующий кафедрой водоснабжения.
The founders of "The YSC Publishing House" are rector of the YSC - professor S.Saradgyan and chief editor of magazine "The Musical Armenia" - G.Shagoyan. Основоположники "Издательства ЕГК" - ректор, профессор и главный редактор-основатель журнала "Музыкальная Армения".
The international film Jury was headed by the well-known Polish actor and rector of the Kraków Film Academy Jerzy Stuhr, who has a bond with Odessa with his role in Juliusz Machulski's film "Deja Vu" filmed in 1988. Международное жюри фестиваля возглавил известный польский актёр, режиссёр и ректор Краковской киноакадемии Ежи Штур, которого с Одессой связывают съёмки в фильме Юлиуша Махульского «Дежа вю» в 1988 году.
The rector of the Academy, Professor Yevhen Horokhov, is the only specialist in Ukraine that has attained the highest level of professional certification with the ICE. Ректор академии профессор Е. В. Горохов является единственным на Украине специалистом, который имеет высший уровень профессиональной аттестации в ICE (Fellow).
Other members include the rector of the Abkhazian State University, Aleko Gvaramia, the writers Alexei Gogoi and Daur Nachkebia and former Prime Minister Sokrat Jinjolia. Также в палату входят ректор Абхазского Государственного Университета Алеко Гварамия, писатели Алексей Гогуа и Даур Начкебия, а также - бывший премьер-министр Сократ Джинджолия.
The rector also had the power to name the chief of the armed forces of his province, but was barred from bestowing the office on one of his relatives. Ректор также назначал командующего войсками своей провинции, при условии, что это не будет кто-либо из его родственников.
In October 2006, the rector of the Brest State University, Miachyslau Chasnouski, refused to inform the correspondent of the independent newspaper Brestskiy kurier about the increase of the education fees. В октябре 2006 года ректор Брестского государственного университета Мечислав Чесновский отказался представить корреспонденту независимой газеты "Брестский курьер" информацию об увеличении платы за обучение.
From 1963 to 1972 he was also the first rector of the Mtskheta Theological Seminary-the only clerical school in Georgia at that time. С 1963 по 1972 год - ректор Мцхетской духовной семинарии, которая в то время была единственной духовной школой в Грузии.
During the first months of the war the students, the members of staff, teachers went to the front, also the rector of the university T. I. Lekhen was among them. В первые месяцы войны на фронт уходили студенты, сотрудники и преподаватели; среди них был и ректор университета Т. И. Лехен.
Vladimir Litvinenko, rector of the St. Petersburg State Mining Institute, is a head of the working group of the RF State Council for the state policy perfection in the area of subsurface recourses management. Ректор Санкт-Петербургского государственного горного института имени Г.В. Плеханова Владимир Литвиненко - руководитель рабочей группы Госсовета РФ по вопросам совершенствования государственной политики в области недропользования.
With the transfer of Bishop Simon to Kostroma, Archimandrite Sylvester (Kulyabko) was appointed as the rector of the Kiev Theological Academy and consecrated Bishop of Kostroma and Galich in St. Petersburg on November 10, 1745. С перемещением епископа Симона (Тодорского), в Кострому был назначен ректор Киевской Духовной академии архимандрит Сильвестр (Кулябка), рукоположённый во епископа Костромского и Галичского в Санкт-Петербурге 10 ноября 1745 года.