| The Executive Head of the University is the Rector, appointed by the Council. | Главным административным должностным лицом Университета является ректор, назначаемый Советом. |
| The Rector of the University has participated in all sessions of the Administrative Committee on Coordination since the fall of 1997. | С осени 1997 года ректор Университета участвует во всех сессиях Административного комитета по координации. |
| The Rector serves as a member of the International Follow-up Committee for the Conference. | Ректор является членом Международного комитета действий по итогам Конференции. |
| Accordingly, in February 1999, the Rector invited eight scientists to serve as UNU/BIOLAC scientific coordinators. | В феврале 1999 года Ректор предложил восьми ученым выполнять функции научных координаторов УООН/ВИОЛАК. |
| 2.1 The author was a professor and Rector of the State Institute of Medicine in Gomel, Belarus. | Автором сообщения является профессор и ректор Гомельского государственного медицинского института, Беларусь. |
| The Rector will continue to provide such reports to these bodies. | Ректор будет продолжать представлять такие отчеты этим органам. |
| The European Union awaited with interest the strategic plan currently being prepared by the Rector of the University. | Европейский союз с интересом ожидает представления стратегического плана, который подготавливает Ректор Университета. |
| Working language Rector, The Law Institute, Labone Accra. | Ректор, Институт права, Лабоне (Аккра). |
| The Rector serves as the chief academic and administrative officer of the University, while the UNU Council acts as the governing board. | Главным научным и административным сотрудником Университета является ректор, а Совет УООН выполняет функции органа управления. |
| José María Vargas, (also Rector, faculty and alumnus) scientist (1835-36). | Хосе Мария Варгас, (ректор, преподаватель и выпускник) учёный (1835-1836). |
| Their Presidential Candidate was Costa Rica's Technological Institute's Rector Eugenio Trejos Benavides. | Их кандидатом в президенты был ректор Технологического института Коста-Рики Эухенио Трехос Бенавидес. |
| His mother was Jane, daughter of Reverend Thomas Wright, Rector of Market Bosworth, Leicestershire. | Его матерью была Джейн, дочь преподобного Томаса Райта, ректор рынка Босуорт в Лестершире. |
| Rector of Samara Polytechnic Institute in 1915-1917 and of Don University in 1919-1920. | Ректор Самарского политехнического института в 1915-1917 гг. и Донского университета в 1919-1920 гг. |
| The Rector is the president of the University Senate and the main representative of the University in various national and international bodies. | Ректор является президентом университетского Сената и главным представителем вуза в различных национальных органах и международных организациях. |
| You write it all down, comrade Rector. | Вы все это записать, товарищ ректор. |
| Professor Simai was subsequently appointed by the Rector as the Director of UNU/WIDER through 1995. | Впоследствии Ректор назначил профессора Симаи директором УООН/МНИИЭР на период до конца 1995 года. |
| The Rector of UNU served as a member of the Selection Committee for the fellowships in 1994. | Ректор УООН являлся одним из членов Комитета по отбору стипендиатов в 1994 году. |
| Past posts include Rector, Novosibirsk State University; Professor (Chair) of Organic Chemistry. | Ранее занимал следующие должности: ректор Новосибирского государственного университета; профессор, заведующий кафедрой органической химии. |
| Present post: Rector, Bhayangkara University, Jakarta. | Занимаемые должности: ректор Университета Бхайянгкара, Джакарта. |
| In 1914 he returned to Strasbourg, where he served as university rector in 1915/16. | В 1914 году вернулся в Страсбург, где он работал в должности ректор университета в 1915/16 годах. |
| Each rector was charged with the selection of a council of seven justices for his province. | Каждый ректор набирал совет семи судей для своей провинции. |
| The Institute's rector received the position of a director, and the Institute was largely autonomous. | Ректор СПбГУНиПТ получил должность директора, а институт получил достаточно большую степень автономности. |
| Rector, I made them call me. | "Ректор", так я заставлял их, меня называть. |
| Rector, I made them call me. | "Ректор" - так я просил их называть меня. |
| Rector began to receive a daily income of $300 from this strike. | Сара Ректор стала получать ежедневный доход в 300 долларов. |