| About 25 people were injured, including the vice-rector and the rector, the latter seriously. | Около 25 человек были ранены, в том числе проректор, и был тяжело ранен сам ректор. |
| The Team's opinion is sent to the applicant or the complainant; the rector of the university concerned can also be notified if necessary. | Мнения Группы доводятся до сведения заявителя или человека, подавшего жалобу, а в случае необходимости может уведомляться и ректор университета. |
| Present post: Rector, Bhayangkara University, Jakarta. | Занимаемые должности: ректор Университета Бхайянгкара, Джакарта. |
| Mr. Jafeth Cabrera, Rector of the University of San Carlos (USAC); | д-р Хафет Кабрера, ректор университета в Сан-Карлосе (УСАК); |
| Professor Slobodan Jovanović, former Rector of the University, managed personal commitment to the material means increase by government loans, in order to build a larger library, to meet the needs of the University. | Профессор Слободан Йованович, бывший ректор университета, приложил все усилия к тому, чтобы привлечь из государственного бюджета дополнительные средства на строительство по-настоящему большой библиотеки, которая смогла бы удовлетворять нужды всего учебного заведения. |
| Already in 1729 his work was praised in a letter to Prince Emmerich Esterházy, Archbishop of Esztergom by the rector of the Jesuit College in Zagreb, Francesco Saverio Barci. | В 1729 году, его работу похвалил в письме к князю Эстерхази архиепископ Эстергома, настоятель иезуитской школы в Загребе, Франческо Саверио Барчи. |
| Welby announced on 16 January 2014 that Tory Baucum, Rector of Truro Church in Fairfax, Virginia, a parish of the ACNA, had been elected unanimously to serve as one of the Six Preachers of Canterbury Cathedral. | Уэлби объявил 16 января 2014 года, что Тори Бокум, настоятель церкви Труро в Фэрфаксе, штат Вирджиния, являющейся приходом ACNA, был единогласно избран в качестве одного из шести проповедников Кентерберийского собора. |
| The rector showed him around. | Настоятель показал ему окрестности. |
| Runa, the rector is here. | Руна, настоятель приехал! |
| The Divine Liturgy was celebrated by cathedral rector Protopresbyter Valery Lukianov, co-served by parish clergy: Priest Seraphim Chemodakov and Deacon Nathan Mousselli, in the presence of a multitude of the faithful. | Божественную литургию возглавил настоятель собора, протопресвитер Валерий Лукьянов, в сослужении приходского духовенства: иерея Серафима Чемодакова и диак. Нафана Мусселли, при большом стечении богомольцев. |
| Indeed, I was thinking about not my German lesson when the rector came along. | В самом деле, я думала как раз об этом, а не об уроке немецкого языка, когда пришёл пастор. |
| The Vestry, under the leadership of the Rev. Alfred Lawrence (rector 1921-1944) asked the distinguished church architect Hobart B. Upjohn to design a new building to be connected to "the old chapel" by a cloister. | Альфред Лоуренс (пастор в 1921-1944 гг.) попросил церковного архитектора Хобарта Б. Апджона спроектировать новое здание, которое было бы соединено со «старой часовней» крытой аркадой. |
| A 15th-century Rector, John Cate, has another fine brass portrait. | Джон Кейт, пастор 15 века, также имеет изящный бронзовый портрет. |
| Your rector would just like to show his profound gratitude for the cheer he knows you'll give for his performance this evening. | Ваш пастор будет вам очень признателен,... если узнает о том, как вы поддерживали его сегодня вечером. |
| The Reverend D'Ewes Coke (1747 - 12 April 1811) was rector of Pinxton and South Normanton in Derbyshire, a colliery owner and philanthropist. | Коук, Д'Эвес (1747-1811) - приходской пастор Пинкстона и Южного Нормантона в Дербишире, владелец угольной шахты и филантроп. |