Английский - русский
Перевод слова Rector
Вариант перевода Ректор

Примеры в контексте "Rector - Ректор"

Все варианты переводов "Rector":
Примеры: Rector - Ректор
Rector, I made them call me. "Ректор" - так они меня называли.
A member of the Royal Swedish Academy of Sciences was appointed by the Rector as chair of the UNU/ZERI Scientific Advisory Committee. Ректор Университета назначил председателем Научно-консультативного комитета УООН/ЗЕРИ одного из членов Королевской шведской академии наук.
The rector and deans were again elected, although the persons elected for their replacement had to be approved: the rector was the emperor, the deans were the minister of public education. Должности ректора и деканов вновь стали выборными, хотя избираемые для их замещения лица и должны были утверждаться: ректор - царём, деканы - министром народного просвещения.
The second highest administrative authority is the Rector's Council, which comprises the rector, the three vice-rectors, one student representative and one representative of the administration staff. Вторым административным органом является совет ректора, в который входят ректор, три вице-ректора, один из представителей студентов и по одному представителю от административного персонала.
A UNU delegation headed by the Rector participated in the Summit and the Rector made a presentation to the plenary. Делегация УООН во главе с Ректором участвовала в работе Встречи на высшем уровне, а Ректор выступил с докладом на пленарном заседании.
The next Rector is expected to begin his or her term in September 1997. Ожидается, что новый ректор приступит к своим обязанностям в сентябре 1997 года.
The Rector, who normally serves for five years, is the chief academic and administrative officer of the University. Ректор, который обычно назначается на этот пост сроком на пять лет, является главным научным и административным должностным лицом Университета.
If sufficient funding is not available, the Rector would recommend to the UNU Council the closing of such centres or programmes. Если достаточные средства не выделены, Ректор будет рекомендовать Совету УООН закрывать такие центры или программы.
In that context, the Rector of the University participated in the fall 1997 session of ACC. В рамках этой деятельности ректор Университета принимал участие в работе осенней сессии АКК 1997 года.
(m) Trust funds may be established by the Rector. м) Ректор может создавать целевые фонды.
The Rector of the University gave a presentation on the University's current state. Ректор Университета выступил с докладом о финансовом положении Университета мира.
1997 Rector of the Moscow New Juridical Institute 1997 год Ректор Московского нового юридического института
The Rector is the University's chief academic and administrative officer, with responsibilities for the direction, organization and administration of its overall programme. Ректор является главным научным и административным должностным лицом Университета, который несет общую ответственность за управление и руководство Университетом, его организацию и программы.
Both the Rector and the three Vice-rectors are elected every three years in university-wide elections where all faculty, staff and student representatives vote. Ректор и три его заместителя избираются каждые три года на общеуниверситетских выборах, где все преподаватели, сотрудники и студенты имеют право голоса.
Gilles Cloutier, 85, Canadian physicist, Rector of the Université de Montréal (1985-1993). Клотье, Жиль (85) - канадский физик, ректор Монреальского университета (1985-1993).
The management bodies of the university are University Council, the University Senate and the University Rector. Органами управления университета являются Совет университета, Сенат университета и ректор университета.
Lucy Smith, 78, Norwegian academic, Rector of the University of Oslo (1993-1998), cancer. Смит, Люси (78) - норвежский академик, ректор Университета Осло (1993-1998).
Following the recommendations of the Council, the Rector sent two missions to Amman, Jordan, to discuss the development of a proposed leadership initiative. В соответствии с рекомендациями Совета Ректор направил две миссии в Амман, Иордания, для обсуждения вопросов, касающихся разработки предлагаемой инициативы в области руководства.
The Rector addressed the plenary sessions in Copenhagen and Beijing and described in his statements the work of the University related to each Conference. Ректор выступал на пленарных сессиях в Копенгагене и Пекине, рассказав о работе Университета в связи с проведением каждой встречи.
The establishment of the Senior Officials Information Network, to which the Rector of UNU is linked, has provided a basis for regular information-sharing. Создание Информационной сети для старших должностных лиц, с которой связан Ректор УООН, обеспечило основу для регулярного обмена информацией.
The Rector of the University continues to stress the need for appropriate geographical and gender balance in the selection of consultants and participants in UNU academic activities. Ректор Университета продолжает подчеркивать необходимость обеспечения надлежащего географического баланса и представленности мужчин и женщин при отборе консультантов и участников для учебных мероприятий УООН.
During spring, the Rector put together a special advisory team to assist him in rethinking and reframing UNU work within the four programmes under this theme. Весной Ректор создал специальную консультативную группу для оказания ему помощи в пересмотре концепции и структуры деятельности УООН в рамках четырех программ, охватываемых этой темой.
Juan Ramón de la Fuente, President, International Association of Universities; former Rector, National Autonomous University of Mexico Хуан Рамон де ла Фуенте, президент Международной ассоциации университетов; бывший ректор Национального автономного университета Мексики
An inauguration ceremony was held on 25 May, at which the Rector delivered a congratulatory message from the Secretary-General of the United Nations. Церемония открытия, на которой Ректор зачитал приветственную телеграмму от Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, состоялась 25 мая.
Former Rector of the Universidad Tecnológica de Honduras, Tegucigalpa campus Бывший ректор Технологического университета Гондураса, Тегусигальпа