| The recruit has to retrieve the jewelry Without ringing the bell. | Рекрут должен достать украшения так, чтобы колокольчик не зазвонил. |
| Shane Rangi as Dagan - a gladiatorial recruit who cannot speak Latin, and fellow Syrian to Ashur. | Шейн Ранги - Даган, гладиаторский рекрут, который не говорит на латыни, и партнёр Ашура. |
| Manu Bennett as Crixus - a new Gallic gladiatorial recruit. | Ману Беннетт - Крикс, новый галльский рекрут. |
| The new recruit the director assigned to us, to you. | Новый рекрут, которого директор приписал к нам... к вам. |
| Nick E. Tarabay as Ashur - a new Syrian gladiatorial recruit. | Ник Э. Тарабей - Ашур, новый сирийский рекрут. |
| When a new recruit wakes up in Division, they're told that their old life is over. | Когда новый рекрут просыпается в Подразделении, ему говорят, что старая жизнь закончилась. |
| New recruit told them a man and a woman double-crossed us, along with Lazo. | Новый рекрут сказал, что мужчина и женщина нас обдурили вместе с Лазо. |
| You're rising to the next level recruit | Ты дошёл до новой ступени, рекрут. |
| Any recruit found to be below the age of 18 years and medically unfit is discharged. | Любой рекрут, который моложе 18 лет и не подходит с медицинской точки зрения, исключается. |
| The series tells the story of four young women working in the recruiting agency New recruit their families and relations with men. | Сериал рассказывает о жизни четырёх молодых женщин, работающих в агентстве по подбору персонала «Новый рекрут», об их семьях и отношениях с противоположным полом. |
| Now, you know you're not the first recruit to try to get ahead by going after the instructor. | Знаешь, ты не первый рекрут, который пытается пробиться наверх, соблазнив инструктора. |
| And now ryan knows that his new recruit Is not who he imagined him to be. | И теперь Райан знает, что его новый рекрут не тот, кто он вообразил |
| What Division doesn't know is that I have a partner on the inside, Alex, a new recruit with a dark past who I've trained in secret to resist their control. | Чего "Подразделение" не знает, это то что у меня есть свой человек внутри, Алекс, новый рекрут с темным прошлым. которую я в тайне тренировала, для сопротивления их контролю. |
| Nikita, meet Alex, the young recruit you tried to save from serving her own country, tried and failed. | Никита, познакомься с Алекс, юный рекрут, которого ты пыталась спасти от служения своей стране пыталась, но потерпела неудачу. |
| So, Booth is your boss on this case, or we tell the world you got your recruit killed. | Так что, Бут является вашим боссом в этом деле, или мы расскажем миру, что ваш рекрут убит. |
| Tell me, recruit, how does it feel to have brought down Division's greatest traitor? | Скажи мне, рекрут - каково это дискредитировать самого главного предателя Отдела? |
| If you play video games, they say you are at least 50% better than just an average recruit off the street. | Если ты играешь в видео игры, они скажут, что ты как минимум на 50% лучше, чем средний рекрут с улицы |
| He co-wrote three episodes with story editor Graham Roland; "Sundown", "The Package" and "The Last Recruit". | Он написал сценарии к трём эпизодам с редактором сюжетов Грэмом Роландом: "Закат", "Посылка" и "Последний рекрут". |
| He wrote, "From the get-go, The Recruit is one of those thrillers that delights in pulling the rug out from under you, only to find another rug below that." | Он написал: «С самого начала «Рекрут»- это один из тех триллеров, которым нравится вытаскивать коврик из-под вас, только для того, чтобы обнаружить под ним еще один.» |
| So you need a new recruit, chief? | Нужен новый рекрут, шеф? |
| What recruit isn't? | Рекрут ведь всегда такой? |
| Silva isn't a recruit. | Сильвия - не рекрут. |
| A former recruit was spying on us. | Бывший рекрут следил за нами. |
| Perfect recruit for a Topside cleaner. | Идеальный рекрут для идеального чистильщица. |
| Eyes front, recruit! | Глаза вперёд, рекрут! |