Английский - русский
Перевод слова Recruit
Вариант перевода Завербовать

Примеры в контексте "Recruit - Завербовать"

Примеры: Recruit - Завербовать
The asset said Hydra would be ready to take him out if they couldn't capture or recruit him. Мой человек сказал, что Гидра будет готова убрать его, если они не смогут поймать или завербовать его.
When I was on the inside, they had me recruit her. Когда я была с ними, меня заставили её завербовать.
We might as well recruit her into division As alex's replacement. Мы могли бы ее и в Подразделение завербовать, как замену Алекс.
Mossad is convinced we can recruit him. Моссад уверен, мы сможем его завербовать.
Look, I'd prefer it if you let me recruit a Saudi diplomat. Послушай, я предпочел бы, чтобы ты позволил мне завербовать саудовского дипломата.
We can split up, recruit some locals once we get north, and get our instructions. Мы можем разделиться, завербовать нескольких местных, как только прибудем на север и получим указания.
They may, however, help us recruit more systems to our cause. Но они помогут нам завербовать новые системы.
Several schools in the area have also been closed owing to attempts by Nkunda elements to forcibly recruit students. Несколько школ в этом районе были закрыты из-за попыток со стороны элементов Нкунды насильственно завербовать учащихся.
In the Vanni, LTTE has attempted on a number of occasions to forcibly recruit non-governmental organization national staff members. В Ванни боевики ТОТИ несколько раз пытались силой завербовать национальных сотрудников неправительственных организаций.
Load up on supplies, maybe even recruit some of them to come with. набраться материалами, может даже завербовать некоторых из них и пойти вместе
I... alerted the U.S. authorities, and their response was to send a CIA operative to try and recruit me. Я... предупредил власти США и их ответом было послать оперативников ЦРУ, чтобы попытаться завербовать меня.
This gets the attention of the CIA, who send agent Ryan Clayton (Eric Winter) to forcibly recruit Jodie. Это привлекает внимание Центрального разведывательного управления, и они отправляют агента Райана Клейтона (Эрик Винтер) завербовать Джоди.
How do we recruit this leader? И как нам завербовать этого лидера?
You let Church almost kill you so that you could recruit Ragman? Ты позволил Чёрчу чуть не убить себя, чтобы завербовать Рэгмена?
You can recruit such an important official? Вы можете завербовать такое важное должностное лицо?
If a soldier wants to leave the army, reportedly, he must recruit as many as four replacements. Если солдат хочет демобилизоваться из армии, то, согласно сообщениям, он должен по крайней мере завербовать четырех человек на свою замену.
He was instructed to travel to Britain and recruit additional agents; instead he moved to Lisbon and created bogus reports from a variety of public sources, including a tourist guide to Britain, train timetables, cinema newsreels, and magazine advertisements. Получив приказ выехать в Великобританию и завербовать дополнительных агентов, он переехал в Лиссабон, где создавал поддельные отчёты, данные для которых брались из общедоступных источников, включая путеводитель по Англии, расписания поездов, кинохронику и рекламные объявления в прессе.
His Internet-surfing, compassionate, and generally liberal image helps recruit a key constituency - those beyond the reach of Putin himself - to the Putin plan. Его интернетовский, сочувствующий и в целом либеральный имидж помогает завербовать основных избирателей - избирателей, которые вне досягаемости самого Путина - для участия в путинском плане.
But all their efforts to drive a political wedge between the Government of Eritrea and the diaspora, all their relentless attempts in the past to win them over and recruit them as "opposition", have failed miserably. Но все их попытки вбить политический клин в отношения между правительством Эритреи и диаспорой, все попытки, которые постоянно предпринимались ими в прошлом, чтобы переманить диаспору на свою сторону и завербовать ее в качестве «оппозиции», потерпели сокрушительный провал.
You must recruit the Dark. Ты должна завербовать Тёмных Фэйри
We should recruit her. Надо бы её завербовать.
So we had to somehow recruit and activate millions of citizens in dozens of countries to put pressure on their leaders to behave altruistically. Нам надо было каким-то образом завербовать и призвать к действиям миллионы граждан в десятках стран, чтобы оказать давление на своих лидеров, побудить их к альтруизму.
The investigators obtained a confession from one of the alleged terrorists, a Congolese opposition figure, who had helped recruit a fellow dissident to smuggle the bomb onto the aircraft. Следователи получили признание одного из подозреваемых, члена оппозиции в Конго, который помог завербовать другого члена оппозиции, пронесшего бомбу на борт самолета.
Let me recruit some new men. Дай мне шанс завербовать несколько новых людей.
The purpose is either to aggravate the situation or to try and recruit collaborators, whether sick or otherwise. Эта практика направлена на то, чтобы ухудшить состояние больного и попытаться завербовать его в качестве осведомителя независимо от того, болен заключенный или здоров.