| WELL, AM I NOT THE IDEAL RECRUIT, MA'AM? | Что, я не идеальный новобранец, мэм? |
| And the Titans' number one high school recruit. | И первый новобранец Титанов. |
| Alex is no typical recruit. | Алекс не обычный новобранец. |
| It's just one recruit. | Это всего лишь один новобранец. |
| Not a recruit for long. | Уже почти не новобранец. |
| Your Marcel is a potential recruit. | Ваш Марсель - потенциальный новобранец. |
| And a recruit tries to kill spartacus, | И новобранец пытался убить спартака, |
| Not recruit for long. | Уже почти не новобранец. |
| I was a young recruit then. | Я был тогда новобранец. |
| So you need a new recruit, chief? | Тебе нужен новобранец. шериф? |
| She's not a recruit anymore. | Она больше не новобранец. |
| Get back on that wall, recruit! | Возвращайся на позицию, новобранец! |
| I could get used to all this "secret agent" stuff if you're ever looking for a new recruit. | Я запросто научусь вашим шпионским штучкам, если вам нужен новобранец. |
| Under the leadership of Sam, Chow and new recruit Bruce Tang (Ricky Hui) encounter a slew of misadventures, including pursuing stowaways on a party boat. | Под руководством Сэма Сайчхён и новобранец Брюс Тан проходят через множество злоключений, в том числе преследуя безбилетных пассажиров на прогулочной яхте. |
| Luke Kleintank as Joe Blake (seasons 1-3), a new recruit to the underground American Resistance who is actually an agent working for the SS, under Obergruppenführer John Smith. | Люк Клейнтанк - Джо Блейк, новобранец подпольного американского Сопротивления, который на самом деле является агентом, работающим на СС под руководством обергруппенфюрера Джона Смита. |
| The recruit could do no more than 10, and had to be taken to the barracks infirmary, whence his transfer was ordered to the regional hospital at Huamanga, Ayacucho. | Новобранец смог отжаться только 10 раз, после чего его пришлось поместить в медсанчасть, откуда он впоследствии был переведен в районную больницу в Уаманге, департамент Аякучо. |
| Well, if Recruit Kane has his way, | Если новобранец Кейн осуществит задуманное, |
| Husayn Jum'a (Recruit) | Хусейн Джумаа (новобранец) |
| Close attention was also paid to the selection and recruitment of police officers and every new recruit to the police force underwent rigorous psychological testing. | Пристальное внимание также уделяется подбору офицеров полиции и комплектованию ими штатов, при этом каждый новобранец, поступающий на службу в полицейские силы, проходит тщательное психологическое тестирование. |
| The new recruit you wanted to see is here. | Здесь новобранец которого вы хотели видеть. |
| We think and know that there's another recruit looking into us. | Мы считаем и знаем есть еще один новобранец, кто следит за нами. |
| He broke the record for the largest new recruit, weighing in at 233 kg in 2007. | В 2007 он установил рекорд, как самый тяжёлый новобранец (233 кг). |
| One day, there's going to be a young recruit who will look to you to show him the way. | Однажды, в полицию придет новобранец Который обратится к тебе, чтобы ты обучил его всему. |
| Strongest recruit I ever saw. | Сильнейший новобранец, которого я когда-либо видела. |