Английский - русский
Перевод слова Recreation

Перевод recreation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отдых (примеров 187)
With regard to disabled persons, under article 58 of the Constitution, persons with special needs are guaranteed the same health care, education, recreation and vocational training to ensure their full social integration. В соответствии со статьей 58 национальной Конституции для целей полной социальной интеграции медицинское обеспечение, образование, отдых и профессиональная подготовка гарантируются инвалидам.
Sport, recreation and play were the activities children most enjoyed; they also taught important life lessons and bridged the divides between people. Спорт, отдых и игры - это занятия, которые больше всего нравятся детям; кроме того, эти занятия преподают важные жизненные уроки и устраняют разногласия между людьми.
The program balances the preservation of Alberta's natural heritage with three other cornerstone goals: heritage appreciation, outdoor recreation, and tourism and economic development. В программе задача сохранения природного наследия увязана с тремя другими основными целями: признание ценности природного наследия, отдых на открытом воздухе и развитие туризма и экономики.
BANK LOANS, FAMILY BENEFITS, LEISURE AND RECREATION СЕМЕЙНЫЕ ПОСОБИЯ, БАНКОВСКИЕ КРЕДИТЫ, ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ
He added that curbing the rate of deforestation was essential for many reasons, including maintaining the carbon-storing capacity and the ecological services that forests provided, such as biodiversity, watershed protection and recreation. Он добавил, что обуздание темпов обезлесения является чрезвычайно важной задачей в силу многих причин, включая такие как возможности в плане накопления углерода и экологические услуги, которые обеспечивают леса, такие как биологическое разнообразие, защита водотоков и отдых людей.
Больше примеров...
Досуг (примеров 74)
They can be locked up in small cells and deprived of recreation and exercise for 20 hours out of 24. Они могут быть перемещены в камеру меньшего размера, лишены времени на досуг или занятие спортом в течение двадцати часов.
They include support for families, including through financial measures; work, especially with respect to the compatibility of career and family life; recreation; maintaining quality of life; taking into account aspects of the environment and mobility; and multiculturalism in society. К их числу относятся поддержка семей, включая финансовую помощь; работа, прежде всего, способность сочетать карьеру и семейную жизнь; досуг; поддержание качества жизни; учет таких аспектов, как окружающая обстановка и мобильность; и многокультурный характер общества.
Recreation, sports, culture and religions Досуг, спорт, культура и религии
For many people, participation in leisure and recreation improves their physical and mental health. Для многих людей отдых и досуг являются важным фактором улучшения физического и психического здоровья.
The Committee recommends that the State party place more emphasis on the creation of facilities for children to enjoy leisure, recreation and cultural activities. Комитет рекомендует государству-участнику уделять больше внимания созданию площадок и помещений, где дети могли бы проводить свой досуг, отдыхать и заниматься культурной деятельностью.
Больше примеров...
Рекреация (примеров 14)
Discussion of valuation of non-marketed goods and services (list sequestration, biodiversity, landscape, recreation, protection, water supply, etc.). Обсуждение вопроса о стоимостной оценке нерыночных товаров и услуг (секвестрация, биоразнообразие, ландшафт, рекреация, охрана, водоснабжение и т.д.).
A number of countries mentioned the interlinked questions of the economic viability of forestry and of compensation to forest owners for supplying non-wood benefits, such as biodiversity, recreation or landscape. Ряд стран упомянули о взаимосвязанных вопросах экономической жизнеспособности лесного хозяйства и предоставления компенсации лесовладельцам за обеспечение таких не связанных с производством древесины выгод, как биологическое разнообразие, рекреация или ландшафт.
Huge possibilities are offered by the emerging markets of ecosystem services (water supply, recreation, climate, biodiversity etc.) at the level of regional and sub-regional agreements and investments into ecosystem services. Большие возможности открываются также в связи появлением рынков экосистемных услуг (водообеспечение, рекреация, климат, биоразнообразие и др.) на основе региональных и субрегиональных соглашений и инвестиций в экосистемные услуги.
A vacation home (sometimes also designated as a holiday home) is a secondary dwelling that is visited by the members of the household mostly for purposes of recreation, vacation or any other form of leisure. Жилище для отдыха (в некоторых случаях называемое жилищем для проведения отпуска) относится к категории второго жилища, основной целью посещения которого членами домашнего хозяйства является рекреация, отдых или другие формы досуга.
! the establishment of forests aimed specifically at non-wood benefits, including biodiversity, recreation, catchment protection and carbon sequestration. создания лесов, которые будут выполнять целевые функции, не связанные с производством древесины, как то сохранение биологического разнообразия, рекреация, охрана водосборных бассейнов и секвестрация углерода.
Больше примеров...
Организации досуга (примеров 36)
Past reports on oceans and the law of the sea by the Secretary-General have drawn attention to the use of offshore installations and structures for fish farming, energy production, tourism and recreation, and aerospace support (satellite launching). В предыдущих докладах Генерального секретаря о Мировом океане и морском праве рассказывалось об использовании морских установок и сооружений в рыбоводстве, производстве энергии, туризме и организации досуга, авиационно-космическом обеспечении (запуск спутников).
The Voice of Children project aims to satisfy a hunger for information, recreation and entertainment among children in war-affected areas and give them a vehicle for self-expression. Проект «Голос детей» преследует цели удовлетворения потребностей детей в затрагиваемых войной районах в информации, организации досуга и развлечениях и предоставления им возможностей для самовыражения.
(c) Legal and psychological support activities aimed at providing disabled persons with equal opportunities in the areas of employment, recreation and social integration with a view to enabling them to fully enjoy their human instances of rights. с) правовых и психологических мер, направленных на предоставление инвалидам равных возможностей трудоустройства, организации досуга и социальной жизни, что обеспечивает полное осуществление их прав человека и гражданских прав .
The rights of 16,985 older persons have been restored through the provision of medical care, education and recreation activities, for which 3 institutional clubs and 18 community clubs were provided. Были восстановлены права 16985 пожилых лиц, для которых сегодня проводятся мероприятия в области охраны здоровья, образования и организации досуга - для этого были созданы 3 государственных и 18 общинных клубов.
Minimal recreation facilities have been established. Созданы минимальные условия для организации досуга.
Больше примеров...
Рекреационных (примеров 56)
In some cases, children were not separated from adults outside of the cell during recreation time, e.g., in Paraguay and the Republic of Moldova. В некоторых случаях детей не отделяют от взрослых за пределами камер в периоды рекреационных занятий, например в Парагвае и в Республике Молдова.
Although there has been a certain growth in transport mobility for commercial purposes, there has been a sharp drop in the number of commuter trips and trips for recreation, cultural and educational purposes. Хотя был отмечен некоторый рост мобильности в коммерческой сфере, наблюдается резкое сокращение количества регулярных поездок в город из пригорода и поездок для рекреационных, культурных и образовательных целей.
According to the survey, sport, recreation and physical activity participation levels did not differ substantially across different age groups or between men and women. Согласно данным Обзора, уровни участия в спортивных, рекреационных мероприятиях и двигательной активности существенно не отличались между разными возрастными группами и между мужчинами и женщинами.
The architect Moti Bodek suggested using existing avenues ring as a backbone system consists of pedestrian ways and bicycle paths, target the urban activities of leisure sports and recreation along with restoration and rehabilitation of historic kiosks. Архитектор Моти Бодек предложил использовать существующее кольцо улиц как систему пешеходных путей и велосипедных дорожек, предназначенных для туристов, спортивных и рекреационных мероприятий, а также восстановление и реконструкцию исторических киосков.
During the year, the Leisure and Cultural Services Department managed a wide range of recreation and sport facilities throughout the 18 districts and organised some 24,000 recreation and sports programmes. В течение этого года Департамент по организации отдыха и культурных мероприятий руководил работой многочисленных спортивных и культурных объектов в 18 округах Района и организовал около 24000 спортивных и рекреационных мероприятий.
Больше примеров...
Развлечений (примеров 65)
Employment protection for all children to guarantee appropriate limitations on the nature, hours and days of work, rest periods and facilities for recreation and rest, consistent with their evolving capacities. защищали всех работающих детей в плане обеспечения надлежащих ограничений касательно характера трудовой деятельности, рабочих часов и дней, продолжительности отдыха и мест для развлечений и отдыха в соответствии с изменяющимися потребностями детей.
The region has much to offer to potential visitors in search of natural beauty, cultural spectacle and diversity, and recreation, including rest, sport and adventure. Этому региону есть что предложить потенциальным туристам, приезжающим сюда ради красот природы, многообразия культурных зрелищ и возможностей отдыха, занятий спортом и развлечений.
Over 100 churches and monasteries in the occupied areas have been plundered and looted of their sacred objects, icons, wall paintings, frescoes and mosaics or converted into mosques recreation areas, animal pens or stables. Более 100 церквей и монастырей в оккупированных районах было разграблено, и из них были украдены святые предметы, иконы, настенные росписи, фрески и мозаики, а некоторые из этих церквей и монастырей были превращены в мечети, места для развлечений, загоны для скота или конюшни.
Arts, entertainment and recreation Искусство, сфера развлечений и отдых
The Recreation Development Fund provides funds to local government and other community recreation organizations for the provision of recreation opportunities to Ontarians. Фонд развития системы отдыха и развлечений выделяет средства местному правительству и другим общинным учреждениям, занимающимся организацией отдыха и развлечений, на создание соответствующих условий для отдыха жителей Онтарио.
Больше примеров...
Развлечения (примеров 41)
The widespread abuse of drugs and its association with leisure and recreation settings require the identification of innovative approaches and an adjustment of prevention strategies. Широкие масштабы злоупотребления наркотиками и его связь с местами отдыха и развлечения требуют избрания новых подходов и корректировки профилактических стратегий.
Warsaw has the largest network of such centres, but actually every large city offers this kind of recreation, which is particularly popular with teenagers and families with young children. Больше всего таких центров действует в Варшаве, но подобные развлечения, пользующиеся особой популярностью у молодежи, подростков и молодых семей, предлагает каждый большой город.
During his visit to Herat, the Special Rapporteur was informed that a Taliban leader had the habit of shooting for recreation at an 800-year-old fortress with a rocket-propelled grenade launcher. В ходе своего посещения Герата Специальный докладчик был информирован о том, что один из лидеров талибов имеет привычку для развлечения стрелять из ракетного гранатомета по древней восьмивековой крепости.
This is work, not recreation. Это для работы, не для развлечения.
Recreation, culture and entertainment Досуг, культура и развлечения
Больше примеров...
Оздоровительный (примеров 7)
In the territory of the hotel functions a recreation club in the hotel "Life Style". На территории гостиницы функционирует оздоровительный клуб «Life Style».
The hotel has 126 comfortable rooms, 2 restaurants, café, bar, recreation club, halls for organizing conferences and meetings with capacity for 250 persons. Отель имеет 126 комфортабельных номеров, два ресторана, кафе, бар, оздоровительный клуб, многоцелевые залы для проведения конференций и деловых встреч, вместимостью до 250 человек.
the tor senaeves recreation center. Оздоровительный центр сенатора Ривза.
The Senator Reeves Recreation Center. Оздоровительный центр сенатора Ривза.
The wellness and design Hotel Madlein is a place for holistic recreation and holidays for all your senses. Оздоровительный дизайн-отель «Madlein» обеспечит вам полный релакс и отдых во всех смыслах этого слова.
Больше примеров...
Рекреационные (примеров 19)
Many services linked closely to tourism are classified under different sectors such as business, financial and recreation services. Многие услуги, тесно связанные с туризмом, классифицируются по другим секторам, таким как деловые, финансовые и рекреационные услуги.
These services, including protection of water catchments, supply of energy, maintenance of biological diversity, contribution to food security, recreation and heath rehabilitation, need to be properly evaluated. Эти функции, включая защиту водосборных бассейнов, энергообеспечение, сохранение биологического разнообразия, содействие обеспечению продовольственной безопасности, рекреационные и оздоровительные функции, должны получить надлежащую экономическую оценку.
The problems created by such rapid urbanization include, inter alia, lack of basic services such as water supply, sanitation, waste disposal, housing, schools, health and recreation facilities. Проблемы, созданные такими быстрыми темпами урбанизации, включая, в частности, отсутствие основных услуг, таких, как водоснабжение, санитария, удаление отходов, жилье, школы, здравоохранение и рекреационные объекты.
Introduction to music, sports, recreation, environmental education, hygiene and health notions, Solidarity, besides cultural activities in the school curricula. включить в школьную программу, помимо культурных мероприятий, обучение основам музыки, спортивные и рекреационные мероприятия, экологическое просвещение, разъяснение понятий гигиены и здоровья, а также солидарности;
The hospital needs to improve recreation for patients, which is very beneficial for their recovery because it keeps them occupied in order to avoid contagion from a mental point of view. Лечебнице следует улучшить условия отдыха, поскольку рекреационные мероприятия очень полезны для процесса восстановления: таких пациентов следует чем-то занимать, с тем чтобы психические заболевания не прогрессировали.
Больше примеров...
Рекреационной деятельности (примеров 18)
They are also of great value for tourism, recreation and education. Они имеют также большое значение с точки зрения туризма, рекреационной деятельности и просвещения.
They serve as vast reserves of valuable resources - such as water, energy and biological diversity - as well as key centers of culture and recreation. Они служат огромными хранилищами ценных ресурсов, таких как вода, энергия и биологическое разнообразие, а также главными центрами культуры и рекреационной деятельности.
There are no formal barriers to female participation in various types of recreation and sport Никаких официальных препятствий для участия женщин в различной рекреационной деятельности и занятиях спортом не наблюдается.
The comprehensive civic management programme was set up in 2009, comprising art, culture, recreation and sport, civics and education for living. в стране функционирует Программа комплексного развития личности граждан, включающая в себя компоненты, касающиеся искусства, культуры, рекреационной деятельности и спорта, гражданской жизненной позиции и обучения навыкам жизни.
Females in Albania may be involved in every sport and other recreation activity that they choose for themselves. Женщины в Албании могут заниматься всеми видами спорта и принимать участие в другой рекреационной деятельности, которую они выбирают для себя.
Больше примеров...
Рекреационная деятельность (примеров 8)
promoting multi-objective afforestation - recreation, amenity, urban forestry, native woodlands, protection forests, etc.; содействие многоцелевому облесению - рекреационная деятельность, благоустройство, городское лесное хозяйство, естественные леса, защитные леса и т.д.;
Data should also be gathered from other sources and disciplines such as agriculture, recreation, sociology, ecology and economics. Данные необходимо также собирать из других источников и других сфер, таких, как сельское хозяйство, рекреационная деятельность, социология, экология и экономика.
The purpose of the industry (e.g. the market - local or export, employment, sport, recreation); а. цель производственной деятельности (например, производство для продажи - продажа на местном рынке или экспорт, обеспечение занятости населения, спорт, рекреационная деятельность);
Uses (e.g. drinking water, irrigation, recreation) and functions (maintenance of aquatic life) of the watercourse that put requirements on the quality and availability; использованием (например, питьевое водоснабжение, ирригация, рекреационная деятельность) и функциями (поддержания водной жизни) водотока, которые накладывают требования в отношении качества и запасов;
Standards are designed to provide protection against chemical contamination and physical damage from land-use activities such as agriculture, forestry, road construction, commercial and industrial development, mining, recreation, aquaculture, and residential development. Нормативы подготовлены с целью предотвращения заражения химическими веществами и недопущения физического ущерба от таких видов землепользования, как сельское хозяйство, лесное хозяйство, строительство дорог, коммерческое и промышленное освоение земель, деятельность горнодобывающих предприятий, рекреационная деятельность, аквакультура и строительство жилья.
Больше примеров...
Развлечениях (примеров 7)
Both the right of children to engage in play and recreation and their fundamental importance of those activities for children's well-being, health and development are poorly understood and undervalued. Недостаточно сознается и недооценивается право детей участвовать в играх и развлечениях, а также основополагающее значение такого рода занятий для их благосостояния, здоровья и развития.
Creating or restoring safe spaces, including schools, where children can participate in play and recreation as part of the normalization of their lives; в контексте нормализации жизни детей создавать или восстанавливать безопасные пространства, включая школы, где дети могут принимать участие в играх и развлечениях;
Recalling specifically article 30 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which stipulates the right of persons with disabilities to take part on an equal basis with others in cultural life, recreation, leisure and sport, ссылаясь конкретно на статью 30 Конвенции о правах инвалидов, в которой предусмотрено право инвалидов участвовать наравне с другими в культурной жизни, развлечениях, досуговых и спортивных мероприятиях,
The Voice of Children project aims to satisfy a hunger for information, recreation and entertainment among children in war-affected areas and give them a vehicle for self-expression. Проект «Голос детей» преследует цели удовлетворения потребностей детей в затрагиваемых войной районах в информации, организации досуга и развлечениях и предоставления им возможностей для самовыражения.
We have been waiting for you to be introduced with "Sārnate" the best recreation centre in the area of Kurzeme steeps and to tell about our guesthouse, sauna and best entertainment possibilities in this lovely corner of the nature. Мы давно тебя ждали, чтобы познакомить с "Sārnate" - лучшим центром отдыха в районе Курземских обрывов и рассказать о нашем гостевом доме, бане и развлечениях в этом милом природном уголке.
Больше примеров...
Развлекательные мероприятия (примеров 10)
(b) Leisure: Leisure refers to time in which play or recreation can take place. Ь) досуг: досуг означает время, в течение которого проводятся игры и развлекательные мероприятия.
Play and recreation create the opportunities for the formation of friendships and can play a key role in strengthening civil society, contributing towards the social, moral and emotional development of the child, shaping culture and building communities. Игры и развлекательные мероприятия создают возможности для налаживания дружеских связей и могут играть ключевую роль в укреплении гражданского общества, способствуя социальному, нравственному и эмоциональному развитию ребенка, формированию культуры и консолидации общин.
UNICEF is supporting children in need of psychosocial rehabilitation through the establishment of guidance and counselling desks in schools and the establishment and promotion of child participatory activities, including sports and recreation. ЮНИСЕФ оказывает поддержку детям, нуждающимся в психологической реабилитации, налаживая при школах работу пунктов ориентации и консультирования, а также организуя и поощряя мероприятия с участием детей, в том числе спортивные и развлекательные мероприятия.
Recreation often takes place in spaces specifically designed for it. Развлекательные мероприятия зачастую проводятся в специально отведенных для этого местах.
Official lunches and recreation events take part in the main lounge of the Club and four more rooms for private meetings. Официальные обеды и развлекательные мероприятия проходят в главной Гостиной Клуба или четырёх комнатах для частных встреч.
Больше примеров...
Recreation (примеров 5)
The reserve is administered by the California Department of Parks and Recreation. Все парки штата находятся под управлением California Department of Parks and Recreation.
The site, ten miles northeast of Tucson, where Hirabayashi had served out his sentence of hard labor in 1942, is now known as the Gordon Hirabayashi Recreation Site. Сейчас здесь располагается палаточный молодежный лагерь, а участок в десяти милях к северо-востоку от Тусона, где Хирабаяси отбывал свой приговор в 1942 году, в настоящее время известен как Hirabayashi Recreation Site.
The band decided to record its next album without the help of a label, supporting itself with touring and by compiling its previously released singles into Singles, which was released on indie label Big Wheel Recreation. Группа решила записать свой следующий альбом без помощи лейбла, так же как создавала свои ранее выпущенные синглы, которые были изданы на независимом лейбле Big Wheel Recreation.
The national park was formed through the amalgamation of three existing reserves: the Lore Kalamanta Nature Reserve, the Lake Lindu Recreation and Protection Forest, and the Lore Lindu Wildlife Reserve. Создан он был в 1982 году в результате слияния трёх существующих резерватов: 1) Lore Kalamanta Nature Reserve, 2) Lake Lindu Recreation and Protection Forest, 3) Lore Lindu Wildlife Reserve.
Crewe had initially played at the Alexandra Recreation Ground, also on Gresty Road and located just to the north of current site. Клуб Кру изначально играл на Alexandra Recreation Ground (мультиспортивной площадке), находящейся на Грести Роуд и расположенной к северу от текущего местоположения.
Больше примеров...
Воссоздание (примеров 12)
Further, he saw Cuphead as a "true recreation" of hand-drawn cel animation. Кроме того, он видел Cuphead как «настоящее воссоздание» ручной анимации тех времён.
The film's biggest contribution was its recreation of South Central Los Angeles, in a time when the neighborhood was at its peak of historical relevance. Наибольшим вкладом фильма было его воссоздание Южного Централа Лос-Анджелеса, во время, когда район был на пике исторической значимости.
Expected accomplishment 1.3: restored public safety, law and order and the recreation of a sustainable operational capacity and institutional strengthening of the Haitian National Police service Ожидаемое достижение 1.3: восстановление общественной безопасности и правопорядка, воссоздание устойчивого оперативного потенциала и организационное укрепление Гаитянской национальной полицейской службы
As Harrison thought, recreation of an independent but weak Austria within the borders of the First Republic was only possible with the readiness of the Western allies to support the new state for many years long. Воссоздание независимой, но слабой Австрии в границах Первой Республики, писал Гаррисон, было возможно только при готовности западных союзников поддерживать новое государство в течение многих лет.
Recreation of the Georgian color was entrusted to the artist Joseph Sumbatashvili, who created an excellent scenery of the old Georgian city, and composer Giya Kancheli. Воссоздание грузинского колорита было возложено на художника Иосифа Сумбаташвили, создавшего превосходные декорации старого грузинского города, и композитора Гию Канчели.
Больше примеров...