Английский - русский
Перевод слова Recreation

Перевод recreation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отдых (примеров 187)
After working so hard, you deserve a little recreation. После тяжелой работы ты заслужил небольшой отдых.
Such work caused women physical harm and impeded their involvement in such activities as education, income generation, leisure and recreation, since the time women spent securing water made it difficult for them to participate in decision-making. Такого рода работа приводит к физическим травмам и мешает вовлечению женщин в такие виды деятельности, как образование, получение доходов, отдых и досуг, поскольку то время, которое женщины тратят на обеспечение хозяйств водой, не позволяет им принимать участие в процессе принятия решений.
The Eger Strand and Thermal Bath, located in the heart of the city, offers recreation for every member of the family. Расположенный в сердце города Эгерский комплекс из пляжа и бани с термальной водой обеспечивает отдых для всех членов семьи.
The hotel recreation complex "Uzlissya" offers its guests unforgettable vacation in picturesque nooks of "Lviv Carpathians". Отельно-развлекательный комплекс «Узлисся» предлагает своим гостям незабываемый отдых в живописных уголках «Львовских Карпат».
Rule 11 Recreation and sports Правило 11 Отдых и спорт
Больше примеров...
Досуг (примеров 74)
The word 'recreation' does not exist for us. Понятия "досуг" для нас не существует.
Leisure activities Results from the 2006 Australian Time Use Survey showed that men still spend more time than women in recreation and leisure activities. В период между 1997 и 2006 годами время, затрачиваемое на досуг и отдых, сократилось и у мужчин, и у женщин, хотя у женщин это сокращение было больше, чем у мужчин.
(c) The right to reasonable rest, recreation and leisure; and с) права на достаточный отдых, развлечения и досуг; и
(b) Leisure: Leisure refers to time in which play or recreation can take place. Ь) досуг: досуг означает время, в течение которого проводятся игры и развлекательные мероприятия.
Article 23 of the Guyana Constitution provides for the right to leisure, mandating that every citizen has the right to rest, recreation and leisure. Статья 23 Конституции Гайаны предусматривает право на досуг, устанавливая право каждого гражданина на отдых, восстановление здоровья и досуг.
Больше примеров...
Рекреация (примеров 14)
Providing municipal water, timber products, recreation, and other non timber forest products from a small watershed Муниципальное водоснабжение, производство лесоматериалов, рекреация и прочие недревесные лесные товары, источником которых является небольшой водораздел
A number of countries mentioned the interlinked questions of the economic viability of forestry and of compensation to forest owners for supplying non-wood benefits, such as biodiversity, recreation or landscape. Ряд стран упомянули о взаимосвязанных вопросах экономической жизнеспособности лесного хозяйства и предоставления компенсации лесовладельцам за обеспечение таких не связанных с производством древесины выгод, как биологическое разнообразие, рекреация или ландшафт.
Bundling of services (e.g. carbon sequestration, biodiversity, recreation) needs to be enhanced; Необходимо обеспечить более эффективную увязку различных услуг (таких, как, например, секвестрация углерода, биоразнообразие, рекреация);
Similarly, crop land may be returned to pasture or forest, or other uses may be found such as recreation, wildlife refuges or national parks. Пахотные земли могут быть использованы как пастбища или для посадки леса, или могут быть найдены другие варианты пользования, такие как рекреация, заповедники или национальные парки.
Leisure, recreation and holidays Досуг, рекреация и отдых
Больше примеров...
Организации досуга (примеров 36)
At the same time special attention is paid to non-discrimination regarding recreation options, especially regarding children and youth. В то же время особое внимание уделяется недискриминации в сфере организации досуга, особенно в отношении детей и молодежи.
Leadership assistance to support the training of volunteers and professionals in sport and recreation; профессиональную помощь, направленную на содействие подготовке добровольцев и специалистов в области физкультуры и организации досуга;
New services in the areas of health, education, culture, recreation and safety, tailored to the risks identified; Новые предложения в области здравоохранения, образования, культуры, организации досуга и защиты, направленные на устранение выявленных факторов риска
The Department of Tourism, Culture and Recreation continues to work with all multicultural groups in the province to ensure their arts and cultural efforts are recognized, encouraged and promoted. Министерство туризма, культуры и организации досуга продолжает сотрудничать со всеми проживающими на территории провинции общинами, представляющими различные культуры, с целью обеспечения признания, поощрения и развития их творческой и культурной деятельности.
Minimal recreation facilities have been established. Созданы минимальные условия для организации досуга.
Больше примеров...
Рекреационных (примеров 56)
∙ forest management in designated conservation and recreation areas, Florence, Italy, 7-11 October 1998; ведение лесного хозяйства в природоохранных или рекреационных районах, Флоренция, Италия, 7-11 октября 1998 года;
Urban planners face the challenge of balancing an appropriate separation and mix of residential, industrial, commercial and recreation zones so that jobs, markets and residences would not be separated by long distances. ЗЗ. Перед градостроителями стоит задача по обеспечению баланса между надлежащим разделением и сочетанием жилых, промышленных, коммерческих и рекреационных зон, с тем чтобы места работы, магазины и жилые комплексы не находились на большом расстоянии друг от друга.
In addition, funding of $50 to $100 million has been obtained from the RBTT Merchant Bank of Trinidad and Tobago to build schools, recreation facilities, a new courthouse and new police headquarters. Кроме того, сумма в размере 50 - 100 млн. долл. США была получена от «РБТТ Мерчент бэнк от Тринидад энд Тобаго» для строительства школ, рекреационных объектов, нового здания суда и нового здания главного управления полиции.
Cross-sectoral partnerships are particularly promising opportunities for well-resourced partnerships in the areas of education, health, water management, recreation, rural development, nature conservation and climate change. Так, межсекторальные партнерские связи создают все возможности для эффективного партнерства в областях образования, здравоохранения, рационального управления водными ресурсами, рекреационных услуг, развития сельских районов, природоохранной деятельности и изменения климата.
Forests provide a wide variety of local, national, and global services, including carbon sequestration, biodiversity conservation, recreation, and watershed protection. Ценность лесов самым широким образом проявляется на местном, национальном и глобальном уровнях: они поглощают углерод, позволяют сохранять биоразнообразие, используются в рекреационных целях, обеспечивают защиту водоразделов.
Больше примеров...
Развлечений (примеров 65)
The Committee emphasizes that greater recognition of the forms and locations of play and recreation preferred by older children is particularly necessary. Комитет подчеркивает, что крайне необходимо шире признавать формы и места игр и развлечений, которые предпочитают старшие дети.
Traditional dances in rural areas have provided the easiest recreation for women, men, girls and boys. В сельских районах национальные танцы остаются самым простым и доступным видом развлечений для женщин, мужчин, девочек и мальчиков.
In both cases the focus was on mainstreaming in the youth sports and recreation sector. В обоих случаях основное внимание уделялось вопросам актуализации гендерной проблематики в молодежном спорте и в сфере развлечений.
It is a popular holiday resort for Americans and foreigners alike, who are both attracted by its many places for rest and recreation, as well as its numerous parks and fine beaches. Флорида - популярное место отдыха как для американцев, так и для иностранных граждан; как первых, так и вторых привлекает обилие центров развлечений и отдыха, а также многочисленные парки и прекрасные пляжи.
A centre for registration of participants and issuance of access/ identification passes will open at 9.30 a.m. on Friday, 25 August, at the Tennis Hall of the Beijing Recreation Centre. Центр регистрации участников и выдачи удостоверений будет работать с 09 ч. 30 м. в пятницу, 25 августа, в теннисном зале Пекинского центра отдыха и развлечений.
Больше примеров...
Развлечения (примеров 41)
The draft Programme of Action outlines the issues confronting today's youth, which include education, employment, hunger and poverty, health, environment, drug abuse, juvenile delinquency, recreation and leisure and rights and responsibilities. Проект Программы действий подчеркивает вопросы, стоящие перед сегодняшней молодежью, которые включают в себя образование, занятость, голод и нищету, здравоохранение, окружающую среду, наркоманию, преступность среди несовершеннолетних, развлечения и проведение досуга, а также права и обязанности.
Graphics 77 Photography and similar processes 78 Music 79 Recreation. Гравюра 77 Фотография и подобные процессы 78 Музыка 79 Развлечения.
Beach gear: volleyball, badminton courts, open air cafes, organized water recreation (water bikes, small boats, rent of recreational equipment, etc.). Оборудование пляжа: площадки для воллейбола, бадмингтона, уличные кафе, организованные водные развлечения (водные велосипеды, небольшие прогулочные суда, прокат рекреационного оборудования и т.п.).
PV power systems are also being used widely for off-grid uses such as recreation vehicles, boats and navigation equipment. Фотоэлектрические установки могут широко использоваться также изолированно от энергетической системы для приведения в действие электромобилей в местах развлечения и отдыха, катеров и навигационного оборудования.
You know why I provide kids with those health benefits and the sports and the recreation and the arts? Знаете, почему я предоставляю детям эти медицинские льготы, спорт, развлечения и искусство?
Больше примеров...
Оздоровительный (примеров 7)
In the territory of the hotel functions a recreation club in the hotel "Life Style". На территории гостиницы функционирует оздоровительный клуб «Life Style».
The hotel has 126 comfortable rooms, 2 restaurants, café, bar, recreation club, halls for organizing conferences and meetings with capacity for 250 persons. Отель имеет 126 комфортабельных номеров, два ресторана, кафе, бар, оздоровительный клуб, многоцелевые залы для проведения конференций и деловых встреч, вместимостью до 250 человек.
The Senator Reeves Recreation Center. Оздоровительный центр сенатора Ривза.
A total of 886,222 pupils were provided with health-improving recreation, 11 per cent of them in countryside health-improvement facilities. Обеспечен оздоровительный отдых 886222 учащихся, из них в загородных оздоровительных организациях - 11 %.
The wellness and design Hotel Madlein is a place for holistic recreation and holidays for all your senses. Оздоровительный дизайн-отель «Madlein» обеспечит вам полный релакс и отдых во всех смыслах этого слова.
Больше примеров...
Рекреационные (примеров 19)
The "school-in-a-box" and recreation kits have been used successfully in over 30 countries. В более чем 30 странах успешно использовались комплекты «школа в коробке» и рекреационные комплекты.
They include agriculture, energy, recreation, fisheries, and navigation. К ним относятся сельское хозяйство, энергетика, рекреационные объекты, рыбное хозяйство и навигация.
They include industrial roundwood, fuelwood, and non-wood forest products and conservation, environmental services recreation erosion control and rehabilitation of degraded land. К ним относятся промышленные круглые лесоматериалы, топливная древесина и недревесные лесные продукты и природозащитные, экологические услуги, рекреационные услуги, предотвращение эрозии почв и восстановление деградировавших земель.
The increase of protected areas for the conservation of biodiversity, recreation and scientific purposes is emphasized more by those developed countries where the economic value of forests is less significant or where the importance of recreational and environmental aspects has increased in the eyes of the public. Идея расширения охраняемых районов для целей сохранения биологического разнообразия, рекреационных и научных целей распространена в большей степени в тех развитых странах, в которых леса имеют меньшую экономическую ценность или в которых общественность стала больше ценить рекреационные и экологические функции лесов.
The hospital needs to improve recreation for patients, which is very beneficial for their recovery because it keeps them occupied in order to avoid contagion from a mental point of view. Лечебнице следует улучшить условия отдыха, поскольку рекреационные мероприятия очень полезны для процесса восстановления: таких пациентов следует чем-то занимать, с тем чтобы психические заболевания не прогрессировали.
Больше примеров...
Рекреационной деятельности (примеров 18)
They are also of great value for tourism, recreation and education. Они имеют также большое значение с точки зрения туризма, рекреационной деятельности и просвещения.
They serve as vast reserves of valuable resources - such as water, energy and biological diversity - as well as key centers of culture and recreation. Они служат огромными хранилищами ценных ресурсов, таких как вода, энергия и биологическое разнообразие, а также главными центрами культуры и рекреационной деятельности.
A representative of Kazakhstan expressed interest in the Ural River Basin being assessed, due to its biodiversity and importance for fishing (sturgeon), energy production and recreation. Представитель Казахстана выразил заинтересованность в проведении оценки бассейна реки Урал с учетом его биоразнообразия и важности для рыболовства (осетр), выработки электроэнергии и рекреационной деятельности.
The comprehensive civic management programme was set up in 2009, comprising art, culture, recreation and sport, civics and education for living. в стране функционирует Программа комплексного развития личности граждан, включающая в себя компоненты, касающиеся искусства, культуры, рекреационной деятельности и спорта, гражданской жизненной позиции и обучения навыкам жизни.
The Government is committed to improving the health and well-being of Australian women by encouraging the involvement of all women in sport, recreation and physical activity. Правительство прилагает активные усилия по улучшению состояния здоровья и благополучия австралийских женщин, способствуя участию всех женщин в занятиях спортом, физической культурой и рекреационной деятельности.
Больше примеров...
Рекреационная деятельность (примеров 8)
promoting multi-objective afforestation - recreation, amenity, urban forestry, native woodlands, protection forests, etc.; содействие многоцелевому облесению - рекреационная деятельность, благоустройство, городское лесное хозяйство, естественные леса, защитные леса и т.д.;
Data should also be gathered from other sources and disciplines such as agriculture, recreation, sociology, ecology and economics. Данные необходимо также собирать из других источников и других сфер, таких, как сельское хозяйство, рекреационная деятельность, социология, экология и экономика.
Standards are designed to provide protection against chemical contamination and physical damage from land-use activities such as agriculture, forestry, road construction, commercial and industrial development, mining, recreation, aquaculture, and residential development. Нормативы подготовлены с целью предотвращения заражения химическими веществами и недопущения физического ущерба от таких видов землепользования, как сельское хозяйство, лесное хозяйство, строительство дорог, коммерческое и промышленное освоение земель, деятельность горнодобывающих предприятий, рекреационная деятельность, аквакультура и строительство жилья.
In South Africa the White Paper on Sport and Recreation South Africa, situates sport as a key platform from which to launch public education campaigns about HIV/AIDS. В официальном документе под названием «Спорт и рекреационная деятельность в Южной Африке» спорт позиционируется в качестве одной из основ для развертывания общественных информационных кампаний по проблемам ВИЧ/СПИДа.
Has progress been made in developing, with the assistance of the private sector, appropriate technologies aiming at promoting sustainable land use practices in areas such as cash crop, livestock production, aquaculture, recreation, ecotourism, adherence to mining/extraction industries? Достигнут ли прогресс в разработке при содействии частного сектора соответствующих технологий с целью поощрения практики устойчивого землепользования в таких сферах, как товарное растениеводство, животноводство, аквакультура, рекреационная деятельность, экотуризм, соблюдение норм предприятиями горнодобывающей промышленности?
Больше примеров...
Развлечениях (примеров 7)
Creating or restoring safe spaces, including schools, where children can participate in play and recreation as part of the normalization of their lives; в контексте нормализации жизни детей создавать или восстанавливать безопасные пространства, включая школы, где дети могут принимать участие в играх и развлечениях;
The curriculum and daily schedule often lack recognition of the necessity of or provision for play, recreation and rest; в учебной программе и распорядке дня зачастую не учитывается потребность детей в играх, развлечениях и отдыхе или не предусмотрены для этого соответствующие условия;
Recalling specifically article 30 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which stipulates the right of persons with disabilities to take part on an equal basis with others in cultural life, recreation, leisure and sport, ссылаясь конкретно на статью 30 Конвенции о правах инвалидов, в которой предусмотрено право инвалидов участвовать наравне с другими в культурной жизни, развлечениях, досуговых и спортивных мероприятиях,
The Voice of Children project aims to satisfy a hunger for information, recreation and entertainment among children in war-affected areas and give them a vehicle for self-expression. Проект «Голос детей» преследует цели удовлетворения потребностей детей в затрагиваемых войной районах в информации, организации досуга и развлечениях и предоставления им возможностей для самовыражения.
We have been waiting for you to be introduced with "Sārnate" the best recreation centre in the area of Kurzeme steeps and to tell about our guesthouse, sauna and best entertainment possibilities in this lovely corner of the nature. Мы давно тебя ждали, чтобы познакомить с "Sārnate" - лучшим центром отдыха в районе Курземских обрывов и рассказать о нашем гостевом доме, бане и развлечениях в этом милом природном уголке.
Больше примеров...
Развлекательные мероприятия (примеров 10)
He stressed that play, leisure, recreation and cultural activities are fundamental and indispensable rights of young children. Он подчеркнул, что игры, досуг, развлекательные мероприятия и культурная деятельность являются основополагающими и очень важными правами детей младшего возраста.
(b) Leisure: Leisure refers to time in which play or recreation can take place. Ь) досуг: досуг означает время, в течение которого проводятся игры и развлекательные мероприятия.
Play and recreation create the opportunities for the formation of friendships and can play a key role in strengthening civil society, contributing towards the social, moral and emotional development of the child, shaping culture and building communities. Игры и развлекательные мероприятия создают возможности для налаживания дружеских связей и могут играть ключевую роль в укреплении гражданского общества, способствуя социальному, нравственному и эмоциональному развитию ребенка, формированию культуры и консолидации общин.
Alongside with studies the RRC provides medical and psychological assistance, organises sports and recreation activities for its students. Наряду с обучением РЦР оказывает медицинскую и психологическую помощь, организует спортивные и развлекательные мероприятия для своих учащихся.
Official lunches and recreation events take part in the main lounge of the Club and four more rooms for private meetings. Официальные обеды и развлекательные мероприятия проходят в главной Гостиной Клуба или четырёх комнатах для частных встреч.
Больше примеров...
Recreation (примеров 5)
The reserve is administered by the California Department of Parks and Recreation. Все парки штата находятся под управлением California Department of Parks and Recreation.
The site, ten miles northeast of Tucson, where Hirabayashi had served out his sentence of hard labor in 1942, is now known as the Gordon Hirabayashi Recreation Site. Сейчас здесь располагается палаточный молодежный лагерь, а участок в десяти милях к северо-востоку от Тусона, где Хирабаяси отбывал свой приговор в 1942 году, в настоящее время известен как Hirabayashi Recreation Site.
The band decided to record its next album without the help of a label, supporting itself with touring and by compiling its previously released singles into Singles, which was released on indie label Big Wheel Recreation. Группа решила записать свой следующий альбом без помощи лейбла, так же как создавала свои ранее выпущенные синглы, которые были изданы на независимом лейбле Big Wheel Recreation.
The national park was formed through the amalgamation of three existing reserves: the Lore Kalamanta Nature Reserve, the Lake Lindu Recreation and Protection Forest, and the Lore Lindu Wildlife Reserve. Создан он был в 1982 году в результате слияния трёх существующих резерватов: 1) Lore Kalamanta Nature Reserve, 2) Lake Lindu Recreation and Protection Forest, 3) Lore Lindu Wildlife Reserve.
Crewe had initially played at the Alexandra Recreation Ground, also on Gresty Road and located just to the north of current site. Клуб Кру изначально играл на Alexandra Recreation Ground (мультиспортивной площадке), находящейся на Грести Роуд и расположенной к северу от текущего местоположения.
Больше примеров...
Воссоздание (примеров 12)
Further, he saw Cuphead as a "true recreation" of hand-drawn cel animation. Кроме того, он видел Cuphead как «настоящее воссоздание» ручной анимации тех времён.
Because I think it's not just a cultural space or housing; there has to be the recreation of an economic core. Ведь я считаю, это не просто культурное пространство или жильё, должно быть воссоздание экономического ядра.
The film's biggest contribution was its recreation of South Central Los Angeles, in a time when the neighborhood was at its peak of historical relevance. Наибольшим вкладом фильма было его воссоздание Южного Централа Лос-Анджелеса, во время, когда район был на пике исторической значимости.
In July 1998, artists Iain Forsyth and Jane Pollard presented a recreation of Ziggy Stardust's farewell concert, titled A Rock 'n' Roll Suicide, at the Institute of Contemporary Arts in London. В июле 1998 года, художники Ян Форсайт и Джейн Поллард представили воссоздание прощального концерта Зигги Стардаста, названное «Rock 'n' Roll Suicide», в лондонском Институте современного искусства.
Recreation of the Georgian color was entrusted to the artist Joseph Sumbatashvili, who created an excellent scenery of the old Georgian city, and composer Giya Kancheli. Воссоздание грузинского колорита было возложено на художника Иосифа Сумбаташвили, создавшего превосходные декорации старого грузинского города, и композитора Гию Канчели.
Больше примеров...