However, as a result of high component prices and in the light of the planned reconfiguration, the programme was not implemented, as it was not considered cost-effective |
Однако из-за высокой стоимости компонентов и с учетом запланированного изменения конфигурации Миссии программа не была выполнена, поскольку была сочтена неэффективной с точки зрения затрат |
As a result of the reconfiguration, by June 2009 only 110 servers, 783 desktops, 269 laptops, 132 printers and 69 digital senders were being maintained in 4 locations (Pristina, Mitrovica, Belgrade, Skopje) |
В результате изменения конфигурации Миссии к июню 2009 года эксплуатировалось и обслуживалось лишь 110 серверов, 783 настольных компьютера, 269 портативных компьютеров, 132 принтера и 69 цифровых передатчиков в 4 пунктах (Приштина, Митровица, Белград, Скопье) |
Eleven reconfiguration visits from the United Nations Headquarters at a total cost of $194,700 were carried out to assist with drawdown planning and implementation. |
Для оказания помощи в планировании изменения конфигурации и свертывания необходимо было направлять сотрудников из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в район действия Миссии, что повлекло за собой расходы на общую сумму в размере 194700 долл. США в связи с организацией 11 поездок. |
The Secretary-General indicates in paragraph 12 of his report on the budget for 2013/14 that, during the budget period and pursuant to Security Council resolution 2063 (2012), the reconfiguration of the Operation's uniformed personnel will continue. |
Генеральный секретарь указывает в пункте 12 своего доклада о бюджете на 2013/14 год, что в ходе указанного бюджетного периода и в соответствии с резолюцией 2063 (2012) Совета Безопасности процесс изменения конфигурации структуры штата негражданского персонала Операции будет продолжен. |
Pursuant to Security Council resolution 2063 (2012), the reconfiguration of the Operation's uniformed personnel will continue, marked by a substantial drawdown in its personnel strength for 2013/14. |
В соответствии с резолюцией 2063 (2012) Совета Безопасности процесс изменения конфигурации структуры штата негражданского персонала Операции будет продолжен, и в 2013/14 году будет произведено значительное сокращение утвержденной численности персонала. |