I can no longer allow your recklessness and wickedness. | Это конец твоей дерзости и злодеяниям. |
The international community, in a praiseworthy U-turn, has realized that, in the face of so much contempt, so much recklessness and arrogance, only fear can give pause for thought. | Международное сообщество, совершив поворот на 180 градусов, что можно только приветствовать, поняло, что в условиях такого пренебрежения, такой дерзости и такой наглости только страх может заставить агрессора задуматься. |