Do you... do you understand the recklessness of telling those kinds of lies to someone like that? |
Ты понимаешь, что безрассудно так врать людям вроде неё? |
All I can say is I will never again be guilty of such recklessness! |
Могу только заверить, что больше не стану вести себя так безрассудно! |
In criminal law parlance one speaks of recklessness where the alleged perpetrator does not intend a particular result but is recklessly indifferent as to its occurrence. |
На уголовно-правом языке принято говорить о безрассудстве в том случае, когда предположительный исполнитель не умышлял на конкретный результат, но безрассудно проявлял безразличие к его наступлению. |